Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тот, кто не знал Вильму достаточно хорошо, мог бы посчитатьэту улыбку нежной, ласковой, доброй. Глаза ее светились внутренним огнем, ипервый встречный мог бы принять этот свет за признак излишнейэкзальтированности.
Но если бы ее в этот момент увидел Питер Ержик, он помчалсябы со всех ног прочь, куда глаза глядят.
«Нет» – произнесла Вильма мягко и вкрадчиво. – Нет, милая.Ты не поняла. Ты не понимаешь, что значит насолить Вильме Ержик. Ты дажепредставления не имеешь, что значит наступить на хвост Вильме Вадловски Ержик».Улыбка ее стала еще шире. «Но ты узнаешь».
Две магнитные стальные полоски висели на стене надмикроволновой печью. К ним крепились обычно кухонные ножи. Но теперь сбитыеметким попаданием Брайана ножи образовали беспорядочную ершистую кучу на столе.
Вильма взяла самый большой, с белой костяной ручкой иосторожно провела вдоль острия лезвия пораненной ладонью, оставляя на немдлинный кровавый след. «Я собираюсь научить тебя всему, что тебе нужно знать».Зажав нож в руке, Вильма прошла через гостиную, давя с хрустом каблуками черныхтуфель, предназначенных для походов в церковь, осколки стекла от разбитого окнаи телевизора. Она вышла из дома, не закрыв за собой дверь, и прямо по газону,чтобы сократить путь, направилась в сторону Форд Стрит.
15
Одновременно с тем, как Вильма выбирала нож из беспорядочнойкучи на столе, Нетти доставала тесак из ящика буфета. Она знала, что он острый,так как не более месяца назад носила его точить Биллу Фуллертону.
С ножом в руке Нетти медленным шагом направилась к входнойдвери.
Задержавшись в коридоре, она присела у тела Налетчика,маленькой собачки, никому никогда не желавшей зла.
«Я предупреждала ее, – тихо произнесла Нетти, погладивсобаку. – Я предупреждала, я давала этой ненормальной польке шанс. Я давала еймножество шансов. Собачка моя любимая, подожди меня. Я скоро вернусь».
Она поднялась и вышла из дома так же, как Вильма, не закрывдверь.
Осторожность и соблюдение безопасности больше не заботилиНетти.
Задержавшись на крыльце и сделав глубокий вздох, онанаправилась прямо через газон, чтобы сократить путь, в сторону Уиллоу Стит.
16
Дэнфорт Китон вбежал в кабинет и рывком распахнул дверьшкафа. Он полез в самую глубь, холодея от страшного предположения, чтопроклятый преследователь, недоносок, помощник шерифа украл игру, а вместе с нейвсе его будущее. Но руки сразу наткнулись на картонную коробку, и Дэнфортсорвал крышку. Железный ипподром был на месте, а под ним в целости исохранности лежал конверт. Дэнфорт потряс конверт, прислушиваясь, как в немшуршат банкноты, и вернул его на место.
Он подбежал к окну – не идет ли Миртл. Она не должна видетьрозовые талоны. Необходимо до ее возвращения содрать их все. Но сколько же их?
Сотня? Он огляделся. Со всех возможных поверхностей кабинетамелькали розовые листки. Тысяча? Может быть. Вполне вероятно, что тысяча. Дажеесли две тысячи, тоже не удивительно. Так, если Миртл вернется раньше времени,ей придется подождать, пока он не сдерет и не сожжет все до единого. Все… до…единого..
Он сорвал листок, болтающийся на люстре. Скотч прилип кщеке, и Китон с раздражением дернул за него. На этом талоне напротив строкиДРУГИЕ НАРУШЕНИЯ стояло всего одно слово:
РАСТРАТА
Он подбежал к торшеру у кресла. Сорвал талон, приклеенный кабажуру.
ДРУГИЕ НАРУШЕНИЯ:
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ В ЛИЧНЫХ ЦЕЛЯХ
ГОРОДСКОЙ КАЗНЫ
На экране телевизора:
МЕРИН-ТЕРРОРИСТ
Стеклянный кубок – награда Клуба Добропорядочных Граждан –на каминной полке:
СУЧИЙ СЫН
На кухонной двери:
РАСТРАТЫ ДЕНЕЖНЫХ СРЕДСТВ
НА ИППОДРОМЕ В ЛЮИСТОНЕ
На двери в гараж:
ОСТРАЯ ФОРМА ПАРАНОЙИ
Дэнфорт срывал талоны один за другим с широко раскрытыми напухлом лице глазами и жидкими волосенками, поднявшимися дыбом от ужаса наголове.
Вскоре он стал задыхаться и кашлять, по лицу расплывалсябурый нездоровый румянец. Он был похож на тучного ребенка с лицом взрослогомужчины, возбужденного поисками клада. Сорвал талон с дверцы буфета:
РАСТРАТА ПЕНСИОННОГО ФОНДА В ЦЕЛЯХ ИГРЫ НА ИППОДРОМЕ
Китон помчался в кабинет, комкая в кулаке сорванные талоны иволоча за собой шлейф обрывков ленты-скотч. Там розовых талонов было множествои все надписаны с ужасающей аккуратностью – РАСТРАТА КРАЖА ВОРОВСТВО РАСТРАТАМОШЕННИЧЕСТВО НЕЗАКОННОЕ ПРИСВОЕНИЕ НЕСООТВЕТСТВИЕ ЗАНИМАЕМОЙ ДОЛЖНОСТИРАСТРАТА
Самое страшное и чаще всего повторяющееся слово, вопило,обвиняло:
ДРУГИЕ НАРУШЕНИЯ: РАСТРАТА
Ему послышался какой-то звук, и он подбежал к окну. Можетбыть, это Миртл? А, может быть, Риджвик – вернулся, чтобы позлорадствовать,порадоваться делу своих поганых рук. Если так, Китон прикончит его из своегоревольвера. Но не в голову. Нет. Смерть от выстрела в голову была бы счастьемдля такого мерзавца, как Норрис Риджвик. Китон прострелит ему яйца и заставитдолгие часы умирать, визжа от боли и истекая кровью.
Но это был всего лишь «скаут» Гарсона, направлявшийся вгород. Гарсон был самым известным банкиром города. Китон с женой пару разужинали с Гарсонами: они милые люди, а сам Гарсон важная персона. Что бы онподумал, увидев эти талоны? Что бы он подумал, увидев слово РАСТРАТА,повторяющееся многократно и визжащее со всех углов как женщина, которуюнасилуют глухой ночью?
Задыхаясь, он вернулся бегом в гостиную. Ничего не упустил?Похоже, ничего. Все сорвал, во всяком случае внизу…
Нет! Вот еще! Прямо на столбике перил лестницы, ведущей навторой этаж. А если бы не заметил? О, Господи! Дэнфорт подбежал к лестнице исорвал талон.
ТИП: ДЕРЬМОБИЛЬ
МОДЕЛЬ: ОБШАРПАННАЯ
НОМЕР: СТАРЫЙ КОЗЕЛ 1
ДРУГИЕ НАРУШЕНИЯ: ОБЩЕСТВЕННЫЙ АЛЬФОНС
Еще? Где еще? Китон носился по комнатам первого этажа, какбезумный.
Рубашка выбилась из брюк, и толстый волосатый живот тряссянад полоской ремня. Не видно больше… во всяком случае здесь, внизу.
Бросив еще один взгляд в окно – не идет ли Миртл – Китонпомчался наверх, чувствуя, как глухо и болезненно стучит сердце.