Шрифт:
Интервал:
Закладка:
За спиной их частое дыхание стало горячим, потом совсемхриплым, как у загнанных лошадей. Он сжалился, сказал бодро:
— Уже скоро... Вот за этим поворотом!.. Ага... вотоно...
Даже слепо доверяющий ему Аспард с недоумением уставился всовершенно одинаковый с другими участок стены, к которому подошло ЕгоВеличество и звучно похлопало ладонью. Аспард ожидал, что шлепок будет мягким,словно по камню шлепнули мокрой глиной, но звук был таким, будто постучалибревном.
— Именно здесь?
— Здеся, — подтвердил Мрак. — Вот отсюда идосюды. Понял? Со всей дури бейте, а то там наверху обедать сядут без нас. Непропустить бы...
— Сделаем, — согласился Аспард покорно. Он решилне пытаться проникнуть мыслью в деяния и поступки Его Величества, слишкомнеожиданно и непредсказуемо оно, Его Величество. И разнообразно. То мудрецы отнего выходят в восторге, он им какие-то великие истины открыл, то Щербатый вотупивается вусмерть во всех тавернах, с восторгом рассказывая, как ЕгоВеличество по-доброму, смиренным убеждением заставил солдат с утра до вечераучиться метать дротики...
Грохот наполнил весь тоннель. Рабочие лупили кирками умело,мощно. И хотя Мрака подмывало выхватить кирку и показать, как надо, но терпел,дожидался. Скала подавалась плохо, камень настоящий, монолитный, без пустот.Аспард поглядывал вопросительно, но помалкивал.
На зубах хрустела каменная крошка. Рабочие сбросили рубахи,в свете факела их тела блестели, как шкуры огромных дивных рыб, зовомыхдельфинами и тюленями. Аспард тяжело дышал, на лбу повисли крупные капли пота.
Чуткое ухо Мрака уловило изменившийся звук, а вскоре один израбочих на миг опустил кирку, повернул измученное лицо с изумлёнными глазами:
— Там дальше пусто!.. Гляди, а я не верил... Аспардвоспрянул, сказал наставительно:
— Его Величество никогда не брешет... То есть неошибается!
— Долби-долби, — сказал Мрак нервно. — А тобез нас за стол сядут.
Кирки загрохотали с новой силой. Мрак ощутил, когда будетпробивающий удар, сердце застучало сильнее. Кирка звякнула, рабочий дажепокачнулся, ибо обломок выпал не под ноги, а обрушился на ту сторону, в тёмнуюпустоту.
Аспард оглянулся на Мрака заблестевшими глазами, поторопил:
— Ломайте, ломайте же...
Когда дыра расширилась до пределов, чтобы можно пролезть,Мрак остановил:
— Будя!.. Кто знает, вдруг заделывать придется. Вы двоеоставайтесь здесь, а ты, Аспард, пойдёшь со мной. Только факел не урони, понял?
— Спасибо за доверие, Ваше Величество! — ответилАспард с жаром. Обернулся к рабочим. — Слышали?
— Всё исполним, — ответил один коротко.
Второй вовсе молча вытащил из ножен короткий меч, сел сбокуот норы. Мрак заглянул в дыру, втянул воздух в сразу затрепетавшие ноздри,схватил картину запахов... эх, волком бы легче, пролез в темноту, что совсем нетемнота, а так, различить ход можно, прошёл немного, сзади послышалсятрепещущий голос Аспарда:
— Ваше Величество!.. Куда ж вы?.. Там же хоть глазавыколи!
Мрак подождал, багровый свет факела бросал яркие смазанныеблики на стены из серого камня, всё колыхается и дергается, в запахах бысмотреть лучше, но этого Аспард совсем не поймёт.
Ход вёл вниз. Не вправо, не влево, а всё время по наклоннойв тёмные и холодные глубины. Вскоре Мрак понял, что ни о каком дальнем тайномвыходе из города не может быть и речи. Они уже на глубине, как если бы самаявысокая башня города проросла макушкой вниз, но всё опускаются и опускаются,этому опусканию нет конца.
Ход расширился, вывел в огромную пещеру. С потолка свисалисверкающие в свете факела сталактиты, а с пола навстречу поднялся целый лессталагмитов. Самые мелкие до колена, но встречались и великаны в три человеческихроста.
Мрак с высоты огляделся, вряд ли стоило рубить камень натакую глубину, чтобы выйти в эту пещеру и просто смотреть на эти ощерившиесязубы. За его спиной нервно охнул Аспард:
— Ого!.. Это ж как будто мы вошли в пасть дракона.
— А что, — спросил Мрак, — разве такиедраконы бывают?
— Нет, теперь всё измельчало, — ответил Аспарддрожащим голосом. Его глаза со страхом рассматривали острые сосульки, междукоторых предстояло пройти.
— Говорят, скоро измельчают до того, что вообщепревратятся в ящерок...
— Но крылья хоть не отпадут? — осведомился Мрак.
— Ну какой же дракон без крыльев? — оскорбилсяАспард.
Мрак начал спускаться, буркнул:
— Тогда пошли смотреть. Как думаешь, успеем?
— Что? — крикнул Аспард вдогонку.
— Пока не измельчали... — донёсся ответ изтемноты.
Как он видит в такой темноте, мелькнуло в голове Аспарда.Пусть даже не в темноте, но свет факела отпрыгивает от блестящих выпуклых боковсталагмитов, где чёрные тени носятся, как гигантские летучие мыши, где потолоки пол как будто меняются то и дело местами, ибо одинаково острые зубы торчатснизу и сверху...
На той стороне пещеры что-то темнело, словно на камнерасплылось грязное пятно. Аспард поднял факел повыше, пробрался через лессталагмитов, задохнулся на полуслове. Трепещущий свет факела выхватил изтемноты часть железной стены... если это железо, странные письмена и знаки,узоры. Мрак выхватил факел и поднял над головой.
Из пещеры вёл ход, но его перекрывали ворота. Массивные,добротные, и хотя Мрак ощутил, что эти ворота поставлены не вчера, он видел,что так просто их не прошибёшь и что от старости вот-вот не рухнут.
Аспард хватал ртом воздух. Выпученные глаза не отрывались отстранных знаков на воротах. Мрак спросил нетерпеливо:
— Ну, чё прочёл?
Аспард прохрипел перехваченным горлом:
— Шутите, Ваше Величество...
— Ну? Ты ж говорил, что тебя даже чему-то учили, показа драки не выгнали!..
— Да, Ваше Величество, — ответил сиплым голосомАспард. — Потому я и знаю... что это... это Древние Врата...
Мрак сказал нетерпеливо:
— Сам вижу, что не сегодня утром поставили. Как войти?
— Ваше Величество!.. Когда говорю Древние, это незначит, что просто старые... Легенды гласят, что здесь когда-то жили... ну, несовсем люди. Они построили дворцы и крепости, но потом им что-то непонравилось... то ли дожди летом, то ли снег зимой... а может, мухи?.. Словом,они ушли под землю, где и живут доныне. Там ни перемены погоды, ни смены дня иночи, нет ни зимы, ни лета... Мрак добавил ему в тон:
— Даже мух нет...
— Даже мух нет, — повторил Аспард серьёзно. —Кто знает, что для них мухи? У меня два коня, так одному даже слепни нипочем, адругого один комар может свести с ума... ну, кони у меня такие умные. Так вотэти люди, что не совсем люди, может быть, и сейчас там живут... в глубине. Аэтой дверью отгородились от нас.