litbaza книги онлайнДетективыПульс за сто - Олег Викторович Солод

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 89 90 91 92 93 94 95 96 97 ... 119
Перейти на страницу:
рядом с ним — небольшой столик, украшенный вазой муранского стекла[73] со свежими цветами. На дальней стене виднелась металлическая дверца сейфа.

Выйдя на улицу, Паоло обнаружил хозяина. Тот сидел перед входом на раскладном стульчике и дремал, подставив лицо желанным лучам октябрьского солнца.

Следовало подумать. Подумать хорошо и основательно. Неподалеку на площади, на которую выходил магазин, белели столики траттории.

Официант подскочил быстро. Главная туристическая тропа, проложенная поколениями гостей Вечного города от Пантеона к Пьяцца Навона, проходила чуть в стороне, и хозяин траттории не страдал от переизбытка клиентов.

Отпив глоток холодного Сан-Джовезе[74], Паоло вновь задал себе вопрос: «Неужели это реально?»

«Итак, я, не привлекая внимания хозяина, вхожу в магазин незадолго до закрытия — скажем, за полчаса — и скрываюсь за стеллажом. Позже — опасно. Нужно, чтобы за это время покупатели хотя бы несколько раз входили и выходили. Тогда хозяин — при его-то внимании — вряд ли запомнит, что кто-то из вошедших до сих пор внутри. Перед закрытием он, конечно, проверит, не остался ли кто-нибудь в зале. Если надеть бесшумную обувь, можно попытаться его обмануть, скрываясь за стеллажом. Вряд ли подобная штука пройдет, но чем я рискую? Если хозяин меня обнаружит, сделаю вид, будто увлекся покупками. Если же все срастется, спокойно даю закрыть меня внутри, за ночь плотно набиваю потайные карманы, а утром… После открытия он вряд ли станет проверять торговый зал, ведь двери и замки останутся целыми. Нужно лишь дождаться первых посетителей под прикрытием все того же стеллажа и, смешавшись с ними, покинуть магазин».

Прокрутив план в голове, Паоло вновь задал себе ключевой вопрос: «Неужели это реально?» И сам же ответил: «Нет. Сто против одного, что владелец обнаружит меня еще вечером».

Появившийся официант мгновенно сервировал столик Паоло. Восхитительный аромат proscutto milone[75] окончательно выветрил из его головы авантюрные мысли.

Тем не менее вечером Паоло вновь оказался на площади. Сидя на скамейке напротив магазина, он не боялся привлечь внимание хозяина. Во-первых, из ярко освещенного помещения вряд ли можно разглядеть что-нибудь на темной улице. Во-вторых, скамейку отделяло от магазина не менее пяти метров брусчатой мостовой, по которой постоянно сновали туда-сюда праздные туристы. В свою очередь, Паоло через стеклянную дверь мог видеть часть стойки хозяйского закутка и — через окно-витрину — торговый зал.

Большинство лавок вокруг уже закрылись.

«Это мне на руку», — отметил Паоло.

За несколько минут до девяти невидимый хозяин крикнул:

— Синьоры, мы закрываем!

Впрочем, он мог не тратить сил. Магазин был пуст. Как и предполагал Паоло, старик не преминул это проверить. Он заглянул за стеллаж, потом перевернул картонку на входной двери на «Chiuso»[76], закрыл ее на ключ и ушел к себе. Прежде чем оконные жалюзи захлопнулись, Паоло успел увидеть, как старик положил ключ куда-то внутрь стойки.

Через некоторое время он вновь появился в зале и двинулся по ближнему проходу в глубь магазина. Добравшись до двери в конце прохода, старик исчез за ней.

Паоло бросил взгляд на часы. Когда он снова увидел хозяина — на этот раз в куртке и кепке — они отсчитали две минуты и пятьдесят три секунды. Значит, там, за дверью, есть комната, где он оставляет одежду.

На всякий случай Паоло отошел подальше. За спиной с визгом пропели опускаемые жалюзи — хозяин закрывал лавку.

Паоло остановился у какой-то витрины. Боковым зрением он увидел, как старик с кряхтением наклонился. Видно, запирал замок. Закончив это трудоемкое дело, он положил ключи в карман и неспешно двинулся через площадь.

Полученная информация заставила Паоло посмотреть на все в новом свете.

«Скрыться внутри можно. Но риск, что тебя все-таки обнаружат, велик. Вот если добыть ключ от входной двери… Похоже, он просто лежит где-то под стойкой. Тогда…»

Впрочем, прежде чем строить планы, следовало посмотреть, как обстоят дела в магазине после открытия.

Утром найти удобный наблюдательный пост оказалось сложнее. Траттория не подавала признаков жизни. Паоло присмотрел место в тени домов небольшой улицы, выходившей на площадь прямо напротив магазина. Далековато, конечно. Но Паоло это не смущало. В тот момент, когда старик подошел к дверям, он достал из кармана бинокль. Редкие в этот час прохожие не мешали обзору.

Хозяин поднял жалюзи, отпер магазин и скрылся за кассой. Паоло отметил — дверь осталась незапертой! Однако радость оказалась преждевременной. Хозяин все же повернул ключ в замке и пошел в глубь магазина. Разглядеть его в темном помещении было невозможно. Когда старик снова показался у входа, Паоло глянул на часы: хозяина не было три минуты — примерно столько же, сколько и вечером.

Дверь в магазин распахнулась. Старик вынес наружу стул и уселся на него, подставив лицо солнцу.

Паоло убрал бинокль.

Вышедший из дверей траттории официант крикнул:

— Buon mattino, Luigi![77]

Старик махнул рукой в ответном приветствии.

Минут через пятнадцать двое прохожих — по виду японцы — зашли в магазин. Паоло представил себе, как будет все это время стоять за стеллажом, и неприятно поежился.

Хозяин поднялся со стула и вернулся в торговый зал — явно захотел пообщаться с первыми покупателями.

Паоло поднес к глазам бинокль. Луиджи стоял у окна, беседуя с японцами. Спасительное место за дальним торцом стеллажа оставалось для него «мертвой зоной». Если бы Паоло находился сейчас там, никто бы его не увидел.

— Синьор, не подскажете, как пройти к Пантеону? — голос, раздавшийся над самым ухом, заставил Паоло вздрогнуть.

Он обернулся.

Мужчина с фотоаппаратом протягивал ему план Рима и авторучку. Паоло взял буклет, прочертил на карте ломаную кривую и вернул обратно.

— Mille grazie[78], — поблагодарил турист с чудовищным акцентом.

Избавившись от помехи, Паоло прильнул к биноклю. Хозяина не было видно. Наверно, сидел за кассой. Японцы тоже ушли.

Пристроившись в ближайшем кафе, Паоло принялся размышлять.

«Итак, остаться в магазине на ночь и утром выйти оттуда незамеченным можно. Конечно, все это чертовски дерзко, но именно дерзость и должна обеспечить успех. Особенно, если попробовать добыть ключ…»

Мысль о ключе от входной двери не давала Паоло покоя. Если удастся раздобыть копию ключа, отпадет самая сомнительная часть плана. Не нужно будет долго прятаться в зале, надеясь, что хозяин не заметил, как он туда вошел. Не нужно будет устраивать и рискованную игру в прятки в то время, когда старик проверяет, все ли покупатели покинули магазин. За те три минуты, пока он находится в комнате, Паоло аккуратно откроет дверь, закроет

1 ... 89 90 91 92 93 94 95 96 97 ... 119
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?