Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кто бы знал, что девочка, чужая ему по крови, станет своей, родной и близкой? Дочь. Беттина Мария Луиза Абьери. Именно это имя записано в старой семейной Библии. Нежный ангел, сумевший растопить его сердце. Алессандро ни минуты не пожалел о том, что провел ритуал, связавший кровными узами его, Алессию, Бетти и Стефано.
Абьери усмехнулся. Они с Алессией рассчитывали наведаться в ее мир только вдвоем, но дети сумели настоять на своем и в итоге отправились вместе с ними. Леся сомневалась, но Алессандро был уверен, что их отпрыски должны знать родину своей матери, и уговорил жену довериться.
И оказался прав. Здесь, в технократическом мире, многому можно поучиться. И Стефано, как будущему герцогу Абьери, не помешают новые знания. А Беттина с малых лет любит путешествовать, так что не взять ее было невозможно.
Бруно с Гумером тоже рвались с ними, но тут уж он сказал твердое нет. Хватит и того, что эти двое устраивают во дворце. Терпеть их выходки в другом мире? Только не это. Тем более что Бруно, в своем истинном обличье, слишком приметен. Еще бы! Полтора метра пушистого меха, из которого выглядывают круглые уши и длинные кожистые крылья, – не самое обычное зрелище.
Сандро усмехнулся. Вспомнилось, как они с Алессией проводили ритуал, вернувший Бруно его подлинный облик и магию. Кто ж знал, что мелкий нетопырь превратится в яркий желтый шар с блестящей шерстью и хитрой большеглазой мордой? Алессия смеялась, что Бруно – вылитый Чебурашка, только другой расцветки, но он тогда не понял, о чем она. И лишь попав в технократический мир и увидев изображения смешного ушастого существа, осознал, что сходство действительно есть. Кстати, этот паршивец так и прижился у Марко. И уходить в свой мир не собирается. «Нас и тут неплохо кормят», – заявил наглец на предложение Форнезе провести ритуал поиска и отправить Бруно домой.
– Папа, а ты зайдешь поцеловать нас на ночь? – высунулась в дверной проем рыжая голова, но ответить Абьери не успел.
– Обязательно зайдет, Стефано, – послышался из-за спины любимый голос, и его обняли мягкие руки. – Только чуть позже. Беги в постель, а то простынешь. Сандро, хватит на холоде торчать, русский мороз коварен, сам не заметишь, как простудишься.
– Ты же знаешь, я никогда не болею.
– Это ты в Ветерии не болеешь, а здесь магии нет, – усмехнулась жена и потянула его внутрь, в тепло гостиничного номера.
Уже позже, поцеловав детей и пожелав им доброй ночи, Абьери с Алессией устроились вдвоем в одном кресле и долго смотрели в окно на падающий снег. Алессандро вспоминал, как впервые попал в Москву, снова переживал те минуты, в которые понял, что другой мир – вовсе не выдумка, а самая настоящая реальность, и до сих пор не забыл, как неуютно чувствовал себя без своей магии.
А ведь дома, в Ветерии, он уже давно привык к вернувшемуся родовому дару. И к тому, что тьма ушла навсегда, а Гумер превратился в обычного пса, пусть и с необычными магическими способностями.
– Ну что, завтра домой? – тихо спросила Алессия.
– Соскучилась?
– Да. – Жена прижалась к нему плотнее и тихо добавила: – Знаешь, я иногда думаю, что моя родина – Ветерия. Только там я ощущаю себя по-настоящему живой.
– Так и есть, – он поймал губами медный завиток. – Ветерия приняла тебя, пробудила спящую магию, вплела в свою суть и привязала сотнями нитей. Теперь она – твоя истинная родина.
Теплые пальцы коснулись его щеки, скользнули ниже, расстегнули пуговицы рубашки и спустились к пряжке ремня.
– Сандро, – прошелся по губам призывный шепот, и Абьери почувствовал, как громко забилось сердце.
Алессия никогда не была скромницей, заявляя на него свои права со страстью и силой, ничуть не уступающими его собственным. И он откликнулся на призыв, сжал ладонями тонкую талию, дернул пояс короткого халатика и заставил жену ощутить силу той бури, которую она пробудила.