litbaza книги онлайнИсторическая прозаХозяйка дворца - Чжоу Мо

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 93 94 95 96 97 98 99 100 101 ... 141
Перейти на страницу:
Бросив на императрицу полный ненависти взгляд, он подхватил Чэньби. Из-за огромной дозы лекарства, которую она приняла, девушка обмякла, по ее лицу струился пот.

– Вызовите Е Тяньши! – распорядился император, и Чэньби унесли в павильон Баоюй.

Прибывший в спешке Е Тяньши проверил ей пульс и дал лекарство, после чего Жун целый день рвало, пока в желудке ничего не осталось.

Не в силах смотреть на ее страдания, Хунли вышел и знаком велел служанке Ичжу следовать за ним.

– Откуда взялась мускусная трава?

– Хозяйка сказала в Императорской лечебнице, что мускусная трава ей нужна, чтобы сделать рубиновый крем тайчжэнь. За месяц она смогла накопить нужное количество, – ответила Ичжу.

– Рубиновый крем тайчжэнь? Так вот зачем она копалась в каталоге благовоний! Говори, откуда взялась эта книга?

Ичжу неуверенно произнесла:

– Хозяйка принесла ее из беседки в саду Юйхуа.

Хунли холодно улыбнулся.

– Увести ее.

– Будет исполнено! – ответил Ли Юй.

Он махнул рукой, и двое подошедших евнухов схватили служанку.

– Нет, не надо! Ваше величество, это все дворец Яньси, хозяйка принесла книгу оттуда!

Выражение лица Хунли немного изменилось.

– Дворец Яньси?

Ичжу принялась истово отбивать поклоны.

– Ваше величество, супруга Лин подарила госпоже эту книгу, когда учила госпожу, как делать косметику. Но я не знала, что хозяйка задумала! Госпожа не хотела, чтобы супруга Лин оказалась замешана в этом деле, и велела мне ничего не рассказывать. Я не хотела вас обманывать, ваше величество!

Хунли долго смотрел на лежащий на столе справочник и ничего не говорил.

– Ваше величество… – обратился к нему евнух Ли.

«Инло, это был твой замысел или Чэньби?» Хунли швырнул справочник в руки слуге.

– Сжечь!

Книга сгорела, единственная указывающая на дворец Яньси улика обратилась в дым и пепел, но искры подозрений в душе императора не угасли. Вот только он не знал, кого из двух женщин подозревать. К счастью, его сомнениям положил конец вовремя подоспевший стражник с сообщением, что императора ждет важная военная сводка.

Как только он ушел, прибыла Вэй Инло.

Новости до нее дошли не так уж поздно, но и не слишком рано, а потому она явилась только сейчас. Увидев лежащую без сил на кровати Чэньби, она невольно вздохнула.

– И зачем ты только это затеяла?

Чэньби подняла залитое потом лицо и лукаво улыбнулась.

– Теперь, когда я не могу иметь детей, императрица оставит меня в покое, а заодно и тебе перестанет докучать!

– Это было глупо! Мускусная трава защищает от проникновения ветра и сырости и лечит от болей, с чего ты взяла, что она вызывает бесплодие?

Чэньби пробормотала:

– Там был не только мускус, я добавила в пилюли ртуть.

Вэй Инло не нашлась с ответом.

– Ты…

– В степи женщины, которые круглый год носили с собой мускусную траву, никогда не беременели, вот я и подумала, что это сработает. – Женщина хитро улыбнулась. – Ладно-ладно, не делай такое лицо. Действуют мускусные пилюли или нет, главное, что все поверили, будто это императрица заставила меня их принять!

– Зачем ты это сделала?

Это был один из тех маневров, при которых на то, чтобы сгубить тысячу врагов, приходится положить восемьсот своих солдат. Не слишком ли рискованный способ разделаться с императрицей-преемницей? Вэй Инло знала, что сама на подобное не способна, и не могла понять, как на это решилась фаворитка императора.

– Инло, ты ведь не побоялась начать из-за меня вражду с императрицей. – Чэньби с нежностью посмотрела на нее. – Я не хотела, чтобы ты жалела об этом. Теперь ей придется действовать с оглядкой, чтобы не испортить собственную репутацию… Ты можешь жить спокойно.

Она была права, императрице-преемнице теперь долго придется проявлять осторожность: после того как она «заставила» фаворитку императора принять мускусные пилюли, любой ее проступок непременно осудили бы по всей строгости.

Этого и добивалась Чэньби? Связать императрицу по рукам и ногам, чтобы дать свободу другим? Это было в ее стиле – «сначала пустить в ход оружие, а потом прибегнуть к церемониям»[68], именно так она действовала, когда подвесила Юнчэна на аркане для овец и только после этого взялась за наставления.

После долгого молчания Инло тихо спросила:

– Но… если ты и правда не сможешь после этого родить ребенка?

Молодая женщина ответила равнодушно:

– Значит, не рожу.

– Разве можно так легко к этому относиться?

– Рожать больно, а я не хочу больше страдать.

Вэй Инло оторопела.

– Что ты такое говоришь?

– А что я сказала? – Чэньби снова улыбнулась с прежней наивностью и ласково взяла руку подруги. – Я устала, поспи со мной.

Она так крепко держала, что выбраться было никак нельзя, к тому же Чэньби ведь довела себя до такого состояния ради Инло. А потому после недолгого сопротивления Вэй Инло согласно кивнула, и они уснули в обнимку, так что со стороны могли показаться любящими сестрами.

Уже пришло время третьей ночной стражи, когда Чэньби резко открыла глаза. Может, из-за чужеземного происхождения, но они светились в темноте, словно зеленые огни.

Снаружи доносились голоса. Собеседники говорили очень тихо, так что можно было различить только, что беседу ведут Минъюй и лекарь Е Тяньши. Чэньби какое-то время пыталась вслушаться в их разговор, а потом тихонько отвязала с ног колокольчики и встала с кровати.

Она была превосходной танцовщицей, так что отлично владела телом: могла заставить колокольчики подпевать каждому своему шагу, а могла сделать поступь неслышной, как у кошки.

Босиком она беззвучно приблизилась к дверям и прислушалась.

Минъюй говорила:

– У меня правда нет никаких надежд на исцеление? Если дело в лекарствах…

– От этого нет лекарств, – ответил Е Тяньши.

– Что же мне делать, как я скажу об этом Инло? – пробормотала Минъюй, и в голосе ее все сильнее слышались слезы. – Она ведь, зная, какая у меня бедная семья, сама подготовила для меня приданое. Она даже свадебное платье сама для меня сшила, говорила, что хочет для меня красивой свадьбы, а я… А я…

Чэньби слушала, и глаза ее блестели, словно у ребенка, которому рассказывают увлекательную сказку.

Глава 175. Новые благодеяния

Не так много дел могли по-настоящему увлечь Вэй Инло, но свадьба Минъюй определенно входила в их число.

Эта девушка сопровождала ее много лет, и пусть формально они были хозяйкой и служанкой, все пережитое вместе сделало их практически сестрами. Вэй Инло не смогла устроить жизнь по собственному вкусу и надеялась, что судьба Минъюй будет совсем другой. После долгих перепроверок для нее наконец был выбран достойный

1 ... 93 94 95 96 97 98 99 100 101 ... 141
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?