Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Лягушонок… Как удивительно!
– А по-моему – нежно. А как вы называете ее? Анназадумывается.
– Детка. Девочка. Доченька. Малыш. Не слишкоморигинально, правда?
– Не слишком. – Я беспощаден, но именно таким идолжен быть старший, всепонимающий, терпеливый и терпимый друг несноснойЛягушонка.
– Зайчонок. Мышка. Рыбка. Птичка. Когда ей было восемь,ей особенно нравилась именно птичка. Птичка моя.
– Отдает передвижным зоопарком, посетившим провинцию.
– Да-да, я понимаю. Я была не очень хорошей матерью.Работа отнимала слишком много времени. Русский может утвердиться на Западетолько при одном условии…
– При каком же?
– Если будет работать на износ. И если забудет, что он– русский.
– И вы забыли?
– Увы, – Анна разводит руками. – Лягушонок…
Лягушонок не дает мне забыть. Она очень русская. И оченьхочет быть русской. И чтобы все остальные были русскими. Все. Весь мир.
– Это-то мне в ней и нравится, – я дружескиулыбаюсь Анне, мне хочется сделать что-нибудь приятное для нее. А сделатьприятное – означает похвалить ее малолетнюю сучку дочь.
– Только это? – Анны улыбается мне еще болеедружески.
– Не только.
– Мы можем быть откровенны?..
– Конечно.
– Ваши отношения… – Анна – сочинительница crimi, а несочинительница порнороманов, именно поэтому вопросы ее полны многоточий, полныумолчаний.
– В наших отношениях нет ни капли грязи. Они чисты,Анна. Мне очень нравится ваша дочь. И я никогда ее не обижу. Никогда.
– Кстати, где она, Дэн? Где наша… Лягушонок?..
В кабинете Анны есть на что посмотреть. Это довольно большаякомната с широким окном, выходящим в крошечный садик, с камином, со стенами,обшитыми искусно состаренным деревом, ничего от безликого дизайнерского хайтекавсего остального дома. Множество самых невероятных географических карт илитографий. Множество книг, среди них, судя по корешкам, есть настоящиераритеты. Пол выстлан ковром с коротким ворсом, расцветка и причудливопереплетающиеся экзотические фигуры на нем заставляют меня вспомнить кенийку изфранкфуртского аэропорта. В глубоких нишах, разделяющих книжные стеллажи,стоят:
старинная ваза (то ли японская, то ли китайская);
ручная мельница для кофе, тоже старинная;
старинная же музыкальная шкатулка; копье, украшенноеперьями, кожей и бусинами, еще более старинное;
скульптура какого-то (то л и нубийского, то ли нигерийского)божества.
Есть еще головы животных, прикрепленные к щитам из того жедерева, каким обшиты стены: лев, зебра и антилопа, не та ли это антилопа изкоторой был скроен саквояж Август – Билли? Все может быть. Обстановка кабинетас головой выдает Анну – любительницу путешествий, Анну – собирательницудревностей, Анну – бесстрашную охотницу. Вопрос лишь в том, насколько этосоответствует действительности.
– …Лягушонок? Она заснула, Анна.
Вечным сном. Гы-гы, бу-га-га, нахх!.. Но сообщать об этомАнне я не собираюсь, по крайней мере – сейчас.
– Заснула?
– Нуда. Взяла и вырубилась. Это свойственно юнымдевушкам, совсем юным, они не так выносливы, как мы с вами. Ведь так?
– Возможно, – в голосе Анны сквозит легкоенедоверие, я же хочу, чтобы она доверяла мне полностью, чтобы она положилась наменя.
– Она просто сутки не спала, вот и все. Всю предыдущуюночь мы гуляли. Я показывал ей Москву.
– Она неплохо знает Москву. Она бывает там довольночасто.
– Я показывал ей свою Москву, – еще никогда я неулыбался так открыто, с таким чувством приязни и симпатии.
– Это меняет дело, Дэн. У вас замечательная улыбка.
– Спасибо.
– И Муки… Я смотрю, он к вам привязался, отнесся как кродному. Обычно он избегает чужих людей в доме.
– Я не чужой. Я – друг вашей дочери.
– Дружок? – мило иронизирует Анна.
– Друг.
– Это меняет дело.
– Вы работали. Я вам не помешал?
– Что вы!.. Мне приятно поговорить с другом моейдочери. До сих пор все парни, которых она приводила в дом, были… э-э…
– …настоящим барахлом?
– Да!
Анна смеется. Ее смех легок, нежен, серебрист, переливчат, уобладательницы такого смеха должны быть соловьиное горлышко и голубиная душа.Душа ангела.
– Да, настоящим барахлом. Я уж и позабыла, что русскийязык так выразителен.
– Почему же вы не пишете на русском?
– Я уже давно ничего не делаю на русском, Дэн.К.счастью ли, к сожалению – не знаю.
– Быть может, вернись вы к русскому хоть в чем-нибудь…Это намного бы улучшило отношения с дочерью. Как вы думаете, Анна?
– Вы – мудрый человек, Дэн. Мудрый молодой человек.Сколько вам лет?
– Двадцать девять.
Я не могу вспомнить, относится ли «двадцать девять» к моемусобственному возрасту или к возрасту настоящего Макса Ларина, грань между намистерлась окончательно.
– Я кажусь вам слишком старым для вашей дочери?
– Нет. Вы кажетесь мне очень мудрым. Открытым,симпатичным, порядочным, – Анна льстит мне напропалую. – И вы некажетесь мне барахлом.
– Спасибо.
Теперь уже смеемся мы оба.
– Лягушонок больше не будет вас терроризировать, –ободренный ее нежным смехом, я готов пообещать Анне все, что угодно. – Мыговорили об этом прежде, чем она заснула. И вы правы – она очень ранима. Ивсегда страдала от того, что не находила с вами общий язык…
– Мы тоже говорили об этом. Много, долго иосновательно. С моим психоаналитиком.
Твой аналитик просто блядь, Анна. Представляю, сколько баблаон из тебя выкачал!..
– Я хотела, чтобы он поговорил и с самой… Лягушонком.Но она отказалась наотрез. Она устроила такой скандал! Обвинила меня в том, чтоя считаю ее психопаткой, в то время как психопатка я, причем циничная. И чтовсе аналитики – это насосы по перекачке денег, причем циничные. Она неделю немогла успокоиться.
– Это очень по-русски. И очень недалеко от истины.
– Вы так думаете?
– Я думаю, что ни один аналитик не сделает для человекатого, что могут сделать близкие люди.
– А я думаю… ей очень повезло с вами. Спросить бы обэтом Лягушонка, бездыханную, похороненную под грудой тряпья, с фиолетовойполосой на шее.