Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я быстро выясняю, в чем дело. Со времениисчезновения Брюзера с Принцем мы с Деком постоянно тряслись, опасаясь налетафэбээровцев. Мы были уверены, что в покое нас не оставят. Разговоров на этутему у нас с Деком состоялось немало, но я даже не подозревал, что онразоткровенничался с Мясником. Лично я его приятелю доверять не стал бы.
Час назад Мясник заглянул к нам, и Декпопросил его проверить наши телефонные аппараты. Мясник признается мне, чтоспециалистом по подслушивающим устройствам никогда не был, однако за времяслужбы в полиции достаточно всего нахватался. Тем более, что обнаружить ихоказалось парой пустяков. Во всех трех аппаратах микрофоны установленыодинаковые. Дек с Мясником хотели было поискать «жучков» и в других местах, нопотом решили дождаться моего прихода.
— «Жучков»? — переспросил я.
— Ну да, это мелкие, как клопы, микрофончики,которые могут быть понатыканы по всей конторе, чтобы кому-то удобно былоподслушивать остальные ваши разговоры помимо телефонных, — поясняет Мясник. —Найти их — дело плевое. Достаточно только облазить с лупой все комнаты, непропустив ни дюйма.
У Дека трясутся руки. Меня охватываетопасение, уж не из нашей ли конторы он звонил Брюзеру.
— И что случится, если мы найдем и другиемикрофоны? — спрашиваю я. К кофе ни один из нас до сих пор так и непритронулся.
— Юридически, вы вправе их убрать, — поясняетМясник. — Либо — старайтесь хотя бы не болтать лишнего. Так сказать — зубы имзаговаривать.
— А что, если мы их все-таки уберем?
— Тогда «феды» поймут, что вы их засекли.Подозревать вас начнут ещё сильнее, возможно, усилят наблюдение. На мой взгляд,лучше всего вести себя так, словно ничего не случилось.
— Вам легко говорить.
Дек утирает пот со лба и упорно отводит глаза.Признаться, меня это уже не на шутку тревожит.
— Вы знакомы с Брюзером Стоуном? — спрашиваю яМясника.
— Конечно. В свое время я на него работал.
Меня это нисколько не удивляет.
— Хорошо, — киваю я, затем смотрю в упор наДека. — Ты, наверное, разговаривал с Брюзером по одному из наших аппаратов?
— Нет, — отвечает Дек. — После того, какБрюзер сбежал, я с ним вообще ни разу не разговаривал.
Этой отъявленной ложью он дает мне понять,чтобы при Мяснике я держал язык за зубами.
— Меня все-таки интересует, есть ли ещёмикрофоны в нашей конторе, — обращаюсь я к Мяснику. — Неплохо бы знать,насколько эти фэбээровцы в курсе наших дел.
— Придется тогда буквально прочесать всю вашуконтору.
— Давайте.
— Что ж, я не против. Начните со столов истульев. Проверьте корзины для мусора, книги, часы, оргтехнику и дажеканцелярские принадлежности. «Жучки» бывают мельче горошины.
— А могут они пронюхать, что мы ищеммикрофоны? — спрашивает изрядно струхнувший Дек.
— Нет, — отвечает Мясник. — Вы, ребята,старайтесь непринужденно болтать, как обычно. Я же буду нем как рыба, и тогдаони даже не заподозрят, что вы не одни. Если найдете что-нибудь, дайте мнезнать жестом.
Мы возвращаемся вместе с кофе в свою контору,которая внезапно становится чужой и пугающей. Мы с Деком заводим ничего незначащую беседу о деле Деррика Доугена, а сами тем временем переворачиваемстолы и стулья. Любой подслушивающий, будь у него хотя капля мозгов, сообразит,что мы несем какой-то вздор, пытаясь отвлечь от чего-то внимание.
Мы все ползаем по полу на четвереньках. Роемсяв корзинах для мусора, тщательно ощупываем и осматриваем папки с документами.Обследуем вентиляционные ходы и плинтусы. Впервые я радуюсь, что мебели в нашейконторе — кот наплакал, а обстановка столь скудная.
Битых четыре часа мы тратим на поиски, ноничего больше не находим. Итак, подслушивающие устройства установлены только втелефонных аппаратах. Мы ведем Мясника в ближайший ресторанчик и до отвалазакармливаем спагетти.
* * *
В полночь я лежу в постели, но сна нет ни водном глазу. Я листаю утреннюю газету и время от времени поглядываю нателефонный аппарат. Быть не может, твержу я себе, чтобы они и этот телефонпрослушивали. Весь день, а затем и целый вечер мне мерещились подозрительныетени и казалось, что за мной следят. Я вздрагивал от малейшего шума. Кожа моято и дело покрывалась мурашками. Меня воротит от еды. Ясное дело — за мнойследят; вопрос лишь в том, насколько близко они ко мне подобрались.
И — чего мне ждать в ближайшее время?
За исключением частных объявлений, япрочитываю всю газету от корки до корки. Сара Плэнкмор-Уилкокс вчера родиладевочку весом в три с половиной килограмма. Я ловлю себя на том, что больше непитаю к Саре ненависти. После смерти Донни Рэя я отношусь к людям терпимее. Заисключением, конечно, Драммонда и его омерзительных клиентов.
«Лучшие транспортники» преодолели зимнюю сериюигр без единого поражения.
Я вдруг задаюсь вопросом, неужели Райкертаскает Келли на все игры своей команды?
Каждый день я тщательно штудирую полосу сдемографической статистикой. Особое внимание я уделяю колонке с бракоразводнымисообщениями, хотя особых иллюзий не питаю. И ещё я просматриваю криминальныесводки, чтобы узнать, не арестован ли вновь Клифф Райкер за избиение жены.
Документы занимают четыре складных стола,которые мы взяли в аренду, и которые стоят сейчас бок о бок в передней комнатенашей конторы. Все бумаги разложены аккуратными стопками, в хронологическомпорядке, они рассортированы, пронумерованы и занесены не только всоответствующие указатели, но даже — в память компьютера.
И ещё — заучены наизусть. Я потратил на ихизучение столько времени, что помню буквально каждую страничку. Документы,предоставленные мне Дот, насчитывают 221 страницу. Например, страховой полис,рассматриваемый на суде как один документ, занимает 30 страниц. Документы,переданные мне «Прекрасным даром жизни», отпечатаны на 748 страницах, нонекоторые из них дублируют полученные от Блейков.
Дек тратит на возню с этими бумагами уймувремени. Он разложил всю переписку Дот со страховой компанией по полочкам иотпечатал подробный её анализ. Львиная доля работы за компьютером тоже падаетна его плечи. Он будет помогать мне во время предстоящего допроса. Он отвечаетза документы и должен мгновенно находить любой, который может понадобиться.