Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Неплохо. Возможно, это то, что мне надо.
— Два месяца в Мартас-Винъярде? — Эта идея привелаее в восторг. — Вам там очень понравится, Питер! Это волшебное место Онулыбнулся, глядя на Мел, и вдруг залюбовался ее волосами. Они блестели насолнце, как атлас, и ему внезапно захотелось коснуться их.
— Я имел в виду мой контракт. — Питер старалсяотвести глаза и отогнать мысли от отливающих медью волос. Красота Мелани неоставила его равнодушным. Он никогда не видел раньше таких изумрудных, сзолотыми искрами, глаз. Забытое волнение охватило его. Проведенные вместенесколько часов сблизили их, и это вызывало у него беспокойство. Ему сталоказаться, что он предал Анну, позволив себе расслабиться в обществе Мел. Икогда они снова входили в клинику, Мел почувствовала пробежавший между нимихолодок.
На следующее утро Мел вышла из гостиницы ровно в половинеседьмого и поехала в центральную городскую больницу, где застала мать Патти Лу,сидевшую возле палаты дочери. Мел тихо опустилась на стул рядом с ней. Операциябыла назначена на семь тридцать.
— Хотите, я принесу вам кофе. Перл?
— Спасибо, не надо, — произнесла женщина, слабоулыбнувшись. — Я хочу поблагодарить вас, Мел, за все, что вы сделали длянас. Мы не попали бы сюда, если бы не вы.
— Это устроила не я, а телестудия.
— Я не уверена в этом. — Глаза негритянкинаполнились слезами, и, когда Мел дотронулась до ее плеча, она отвернулась.
— Я могу чем-нибудь помочь?
В ответ Перл Джонс только покачала головой и вытерла слезы.Она уже виделась утром с Патти Лу, а сейчас девочку готовили к операции. Спустядесять минут в холле появился Питер Галлам с деловым видом.
— Доброе утро, мисс Джонс, Мел. — Ничего больше несказав, он скрылся в палате Патти Лу. Минуту спустя раздался тихий плач, ПерлДжонс вся напряглась и произнесла как бы для себя:
— Сказали, что я не должна входить туда, пока малышкуготовят.
У нее дрожали руки, и она принялась комкать платок, но Мелрешительно взяла ее за руку.
— С ней все будет хорошо. Держитесь.
Как только она произнесла это, медсестры вывезли девочку накаталке, а Питер Галлам шел рядом с ней. Ей уже начали делать внутривенноевливание и вставили зловещего вида назогастральный зонд. Перл взяла себя вруки, быстро приблизилась к дочери и, наклонившись, поцеловала ее. На глазах уматери блестели слезы, но она твердо и спокойно сказала дочери:
— Я люблю тебя, малышка. Скоро увидимся.
Питер Галлам улыбнулся им обеим и похлопал Перл по плечу,быстро взглянув при этом на Мел. На миг между ними как будто пробежалэлектрический разряд, а затем Питер снова переключил свое внимание на Патти.Она находилась в полудреме от только что сделанного укола и затуманенным взоромпосмотрела на Питера, Мел и на свою мать. Галлам сделал знак сестрам, и каталкамедленно двинулась через холл. Питер держал Патти за руку, а Мел и Перл шли заним следом. Каталку ввезли в лифт, чтобы подняться на этаж выше в операционную,а Перл стояла, невидящим взглядом уставившись на дверь, потом, дрожа,обернулась к Мел.
— О боже! — Обе женщины надолго припали друг кдругу, а затем вернулись на свои места ждать результатов операции.
Утро казалось бесконечным, с отрывочными фразами,бесчисленными картонными стаканчиками черного кофе, хождением по коридору иожиданием… нескончаемым ожиданием… пока наконец не появился Питер Галлам, иМел, затаив дыхание, посмотрела ему в глаза, а женщина, сидевшая рядом с ней,застыла на стуле, парализованная страхом. Подойдя к матери Патти Лу, он одарилее радостной улыбкой.
— Операция прошла прекрасно, миссис Джонс.
И с Патти Лу все хорошо.
Перл задрожала и с рыданиями бросилась к нему.
— О боже… мое дитя… о боже…
— Все прошло превосходно.
— Вы думаете, она не отторгнет клапан, который вы ейпоставили?
Питер Галлам улыбнулся:
— Клапаны не отторгаются, миссис Джонс. Конечно, ещеслишком рано говорить о конечном результате, но пока все идет хорошо.
Ноги у Мел подкосились, и она рухнула на стул.
Они прождали четыре с половиной часа, показавшиеся ей самымидолгими часами в жизни. Мелани искренне переживала за судьбу этой маленькойдевочки.
Питер сел рядом с ней с торжествующим видом, еще неуспокоившись после операции.
— Жаль, что вы не видели этого.
— Мне тоже. — Но он сам не разрешил ейприсутствовать при операции и не допустил туда съемочную бригаду.
— Может быть, в следующий раз, Мел. — Онмало-помалу раскрывал ей тайны своей профессии. — Как насчет интервьюсегодня во второй половине дня? — Он пообещал дать его после операцииПатти Лу, но не уточнил время.
— Я предупрежу свою бригаду. — Но затем Меланивдруг нахмурилась. — Вы уверены, что это не слишком переутомит вас?
Он усмехнулся:
— Конечно, нет. — Он выглядел как мальчишка,только что выигравший футбольный матч.
Такая победа вселяла уверенность после череды неудач. Мелоставалось только надеяться, что Патти Лу не подведет и не разрушит их надежды.Мать девочки пошла звонить мужу в Нью-Йорк, а Мел и Питер остались одни.
— Мел, все действительно прошло замечательно.
— Я так рада.
— Я тоже. — Затем он посмотрел на часы:
— Мне пора на обход, потом я заскочу в свой кабинет, номогу освободиться к трем. Вас устроит это время?
— Я выясню, успеет ли бригада подъехать сюда. —Они с нетерпением ждали уже два дня, и Мел надеялась, что все будетустроено. — Не думаю, чтобы возникли проблемы. Где вы хотите датьинтервью?
Он задумался на мгновение.
— В моем кабинете.
— Прекрасно. Вероятно, к двум они уже подъедут и начнутприготовления.
— Сколько времени потребуется для интервью?
— Столько, сколько вы сможете уделить нам.
— Часа два, если вас это устраивает.
— Чудесно.
Тогда ей пришла в голову еще одна мысль:
— Не сможем ли мы на несколько минут заглянуть к ПаттиЛу?
Он нахмурился и отрицательно покачал головой.
— Не думаю. Мел. Может быть, завтра, но только на паруминут и при условии, что с ней все будет в порядке, на что я надеюсь. Вашейбригаде придется надеть белую стерильную одежду и действовать быстро.
— Прекрасно. — Мел быстро сделала несколькопометок в блокноте, который всегда носила с собой в сумочке. Сегодня во второйполовине дня она возьмет интервью у Перл Джонс, затем у Питера, а завтра утромпосещение Патти Лу; бригада телеоператоров заснимет основные моменты, и можнобудет возвращаться домой. Она завтра даже успеет на ночной рейс в Нью-Йорк. Воти все. Возможно, примерно через месяц им удастся взять более подробное интервьюу Патти Лу как продолжение репортажа, расспросить, как она чувствовала себя дооперации и после нее.