Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Э-э-э… — на такое неожиданное предложение, я даже не нашлась что ответить. Замужество в мои планы вообще не входило, тем более за принцев Каридии. — Нет-нет, торопиться не будем. Но и все подарки в мою комнату не влезут…
Представив горы зеркал, посуды, книг и прочего барах… бесценных даров у себя в башне, я поняла, что просто сама туда не помещусь.
— Можем сейчас быстренько сократить список кандидатов до приемлемого уровня, — ввернул папенька. И тут-то я и поняла его замысел. Сейчас, пользуясь моей усталостью и желанием некоторые подарки забрать, он пропихнёт в список своих любимчиков. Ла-а-адно. Посмотрим, кто кого. В конце концов, мы с ним давно в такие игры играем. К взаимному удовольствию, между прочим.
— Какое чудесное предложение, папенька, — воскликнула я и стремительно вошла обратно в комнату. Мейлу Риаллин мы попросили удалиться.
Через час отец отыграл у меня Кертиса Пограничного и Остролиста, я у него Дамира и Ратмира. Ырка мы единодушно решили оставить, а северного варвара исключить. На удивление легко папенька сдал сына своего первого советника, зато вернул в список одного нашего генерала и двух магов из соседних стран. Ещё мы легко разыграли два десятка безликих дворян (как наших, так и заграничных), на которых было одинаково плевать и мне, и папеньке, но за каждого из которых мы ожесточённо бились, словно от этого зависело благополучие государства. По итогу в списке оказалось шестнадцать кандидатов. И всё выглядело так, как будто я проиграла, но у меня был в запасе ещё один ход.
— Что ж, тогда включаем и последнего эльфа. — Я сложила руки на груди и задрала подбородок. Папенька тут же понял, что я упёрлась и спорить тут бесполезно. Но он всё равно попытался.
— Он вообще на отбор опоздал и не назвался. Совершенно невозможно! И подарок ему надо вернуть! Ты можешь забрать дары только от официальных участников.
— Тогда убираем этих. Они мне не понравились, и подарки у них дурацкие. — Я ткнула в последние имена в списке, а папенька скривился, как от зубной боли.
— А эльфов подарок, значит, понравился? Что там? — Отец смотрел подозрительно, но я держалась.
— Книга любовных стихов. Но я хочу видеть его на отборе не из-за подарка. — Папеньке-то я могла врать, но сама точно знала — всё именно из-за подарка. Сердце снова заныло от воспоминаний, как мы с Вейном читали «Легенды». — А потому что он мне помог. Все стояли и смотрели, как я наступаю в лужу, и только он меня выручил! Тоже мне женихи, которые не помогают невесте через грязь перейти! Пусть теперь смотрят на него и манерам учатся.
Я отвернулась. Так резко, что коса шлёпнула папеньку по лицу. Я это по звуку поняла. Со страхом, обернулась и увидела, как тот потирает щёку.
— Прости, прости. — Я выставила вперёд ладони и замерла.
— Ладно. — Папенька, к счастью, не злился. — Есть в твоих словах доля правды: жених сам должен о невесте заботиться, а не ждать, когда слуги подсуетятся. Но если этот твой эльф окажется недостаточно знатным и богатым, вылетит с отбора быстрее, чем моргнуть успеет.
Я улыбнулась. Да и пусть вылетает. Главное, что подарок уже не надо будет отдавать.
«Дорогой дневник, итак, у меня семнадцать кандидатов в мужья. Но через неделю я избавлюсь от всех!»
Поблагодарив папеньку и позвав из коридора его с секретаря, чтобы оформил список потенциальных «женихов» для завтрашнего оглашения, я подхватила Фиби и побежала в башню. За мной побежали три фрейлины, четыре охранника и шесть или семь слуг. Но я была быстрее. Особенно на лестнице.
— Ура! Наконец-то! — Я захлопнула дверь и закрыла её на замок. С той стороны тут же застучали и что-то закричали. Прислушиваться, я не стала, прикипев взглядом к заветному подарку.
Зеркало уже было в комнате, и только белое полотно, скрывающее поверхность, отделяло меня от Вейна. Руки затряслись, я положила подушечку с улиткой на стол и вытерла внезапно вспотевшие ладони о юбку.
Луп. Луп. Фиби переплела стебельки глаз и ободряюще заморгала. Словно подталкивала побыстрее посмотреть. Наверное, моя молчаливая подружка тоже скучала по некроманту. Всё-таки именно он когда-то свёл нас вместе.
Я протянула руку к ткани и резко её сдёрнула. Сердце провалилось вниз от страха и предвкушения, но пересохшими губами я всё-таки произнесла:
— Покажи мне Вейна Верлинга…
«Дорогой дневник, я ожидала увидеть что угодно, но только не это!»
* * *
Рьяна Изрийская
Поверхность зеркала пошла чёрно-белыми мелкими квадратами, потом резко стала тёмной, а справа налево побежали слова на каридийском, который я хотя и знала довольно сносно, но не настолько, чтобы бегло читать. Хорошо, что сообщение повторилось несколько раз.
«Персона вне зоны действия артефакта», — наконец, сообразила я.
— Что? Эй, давай показывай! — Я постучала по раме, но добилась только того, что зеркало начало отражать комнату. Попинывание тоже не помогло. — Фиби, оно не работает!
Луп, луп. Я повернулась к улитке, которая загнула глаза назад и смотрела себе за спину.
— Что? — спросила я. — У меня спина грязная?
Но платье сзади оказалось чистым — это было видно в волшебное зеркало, которое сейчас использовалось, как обычное.
— Нет? А что тогда? — Я снова повернулась к подружке, которая продолжала намекать, что надо посмотреть назад. Только через минуту до меня дошло. — Точно! С другой стороны зеркала должно быть написано, как его использовать. Все артефакторы лепят бумажки с объяснениями, которые никто не читает. Ты гений, Фиби!
Я подбежала к зеркалу и перевернула его отражающей поверхностью к стене. Повезло, что слуги установили подарок на подставку и закрепили в пазах, позволяя легко менять угол отражения. Ура! Сзади на каридийском было подробно описано, как вызвать изображение человека.
Всё внимательно прочитав, я перевернула зеркало и снова громко сказала:
— Загляни в глубины, преодолей пространство и найди мне… — Сердце ухнуло куда-то к подножию башни, воздух застрял в груди, а меня опять объял страх и нетерпение. — Вейна Верлинга.
«Персона вне зоны действия артефакта», — повторило зеркало, но в этот раз хотя бы не стало рядить чёрно-белым.
— Да, что ж такое! — сдержав ругательства, высказалась я. — Ты вообще работаешь? Загляни в глубины, преодолей пространство и найди мне папеньку — Эльдора Девятого Изрийского.
Сумрак в зеркале разошёлся, и передо мной оказался папенькин стол, за которым он подписывал перечень кандидатов для следующего этапа