litbaza книги онлайнДетективыПодставных игроков губит жадность [= Шулерам не обналичивают фишки ] - Эрл Стенли Гарднер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 50
Перейти на страницу:

— Давайте дальше, — подгонял он меня.

— К светофору двигался ряд машин, думаю, машины четыре.Светофор переключился с зеленого на желтый. Ехавшая впереди ряда машина моглабез труда проскочить до красного, но водитель, видно, оробел и нажал на тормозаочень резко. Машина почти мгновенно остановилась. Шедшая следом машина встала,чуть не ударившись о переднюю. Третьим шел легкий спортивный автомобиль сопущенным верхом. Его вела довольно хорошенькая девица. Следом шла машина оченьбыстро. Водитель, видно, выезжал в левый ряд, чтобы пойти на обгон, потому что…

— Почему вы так думаете?

— Когда я его увидел, он снова выворачивал в правый ряд иехал на приличной скорости.

— И что произошло?

— Как раз собираюсь рассказать. Мужчина в задней машине,большом «бьюике», наехал на девушку в спортивном автомобиле. Стукнул довольнокрепко. В момент удара ее автомобиль стоял — остановился за пару секунд достолкновения.

— Девушка каким-нибудь образом пострадала?

— Внешне нет. Если не считать, что, похоже, у нее болелашея. Во всяком случае, она одной рукой держалась за шею.

— Еще бы, черт возьми!

— Ее как следует тряхнуло, — заметил я. — Удар былнеожиданным. Я видел, как она дернула головой.

— Она остановилась?

— Она уже стояла, когда произошел удар.

— Ладно. Что дальше?

— Ну, оба вышли и с минуту поговорили. Потом девушка уехала.Мужчина прошел вперед, посмотрел на капот, пожал плечами, тоже сел в машину иуехал. Кажется, пробило радиатор, потому что на дороге осталась мокрая полоска.Вот и все, что я видел. Пока я смотрел, светофор, кажется, переключался раз илидва.

— Не записали номера машин?

— Нет, не записал.

— Узнаете кого-либо из двоих, если увидите снова?

— Конечно. Я их хорошо разглядел.

— Опишите мужчину.

— Значит так, здоровый рослый малый. Похоже, техасец. На нембыл коричневый костюм и рубашка спортивного покроя.

— Возраст?

— Лет сорок, возможно, сорок два — сорок три.

— Высокий?

— Верных шесть футов и два дюйма. Кажется, добродушныймалый. Я видел, как он улыбался, хотя передок машины здорово помяло. Короткоподстриженные усы.

— В какое время это произошло?

— В половине четвертого, плюс-минус несколько минут.

— А число?

— 13 августа.

Джуитт сказал:

— Я покажу вам фотографию. Это может иметь какое-тозначение, но не обязательно. Я, конечно, понимаю, что узнать человека пофотографии дело трудное, но давайте попробуем.

Вытащив из кармана бумажник, он достал фотографию КартераХолгейта. Довольно приличный снимок — Холгейт и Джуитт, стоящие рядом у входа вфирму под вывеской: «Холгейт и Мэкстон. Жилой квартал Бризмор-Террас».

— Узнаете кого-нибудь? — спросил он.

— Конечно, — ответил я. — Справа стоите вы.

— А тот, что слева?

— А тот, — убежденно произнес я, — человек, который велмашину, врезавшуюся в автомобиль той девушки.

— Уверены?

— Уверен.

Джуитт неохотно убрал фотографию в бумажник.

— Как вас найти? — спросил он.

— Через Элси. Я всегда держу с ней связь.

— Собираетесь здесь жить?

— Не думаю, — ответил я. — Побуду у нее пару дней.

Я здесь проездом.

— Куда?

— Пока не знаю.

Помедлив, Джуитт достал из бумажника две сотенные и однуполсотенную купюру и протянул мне.

— Что от меня требуется взамен? — спросил я.

— Ни черта, — ответил он. — Абсолютно ни черта.

— Можно узнать, кто рядом с вами на фотографии?

— Зачем?

— Сказать ему, что я видел происшествие.

— По чьей вине была авария?

— По его вине.

— Неужели вы думаете, что ему захочется иметь свидетеля,который под присягой покажет, что вина за аварию — на нем?

Указав пальцем на двести пятьдесят долларов, я заметил:

— Кому-то все-таки очень нужен свидетель.

— Вы ответили на объявление, — терпеливо объяснил Джуитт. —Получили две с половиной сотни. А теперь забудьте про все.

— Что значит, забыть про все?

— А то и значит, — повторил он. — Забудьте про все. — Слегкостью тренированного спортсмена он встал с кресла, шагнул к двери,неожиданно обернулся и, оглядев Элси Бранд с ног до головы, произнес: —Благодарю. Извините за беспокойство и за грубость.

Я действительно очень сожалею. — И, хлопнув дверью, вышел.

Элси посмотрела на меня. Я видел, что у нее от страхаподкашиваются ноги.

— Дональд, кто это был?

— Не знаю, — сказал я. — Единственное, в чем я уверен, такэто в том, кого здесь не было.

— Хорошо, кого здесь не было?

Здесь не было Гарри Джуитта, — заявил я.

— Почему вы так думаете?

— У него на запонке инициал «М». На галстуке тоже вышитабуква «М». На снимке они оба стоят под вывеской «Холгейт и Мэкстон». Стоящийрядом с ним крупный мужчина — Холгейт. Думаю, что, возможно, это был КристоферМэкстон.

— О-о! — издала она удивленное восклицание.

Я протянул ей двести пятьдесят долларов:

— Это тебе на чулки, Элси.

— Что вы. Дональд… Что вы…

— Это побочный приработок, — сказал я. — Купи себе чулки.

— Но, Дональд, деньги нужно вернуть.

— Как это?

— Оприходовать.

— Чего ради?

— В счет выплаченных вам денег… ну, знаете, на покрытиеслужебных расходов.

Я покачал головой:

— Это случайные деньги, Элси. Купи себе шикарные нейлоновыепаутинки, явись в них на работу. И не жмись.

Элси снова покраснела.

— Дональд! — укоризненно воскликнула она.

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 50
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?