Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Поэтому евреи – любимая мишень для насмешек.Над ними издеваются, встречая их; они – любимый персонаж на подмостках мима.Рабби Аббагу из Цезареи в Мидраш еха раббати (введение_17, цитировано у Блудау,о. с.54), рассказывает, что язычники высмеивают евреев в театрах и цирках. Онрассказывает о всякого рода глупых и колких шутках и клоунадах, которые обычноможно слышать по адресу евреев со сцены мима. Филон рассказывает, что прибывшийв Александрию еврейский царь Агриппа подвергся всевозможным оскорблениям инасмешкам, взятым из мима. На следующий день была разыграна пантомима оеврейском царе, где оба любимых типа мима – «евреи» и «царь» – были слиты вобразе еврейского царя.* Отражение этих издевательств и глумлений мы находим впсалмах. «Нас презирают наши соседи: насмешками и руганью осыпают насокружающие» (79, 4). «Все, кто меня ни встречает, насмехаются надо мной,презрительно поджимают губы и вздергивают голову» (22,8). «Иноплеменники, слышао нас, презрительно вздергивают голову» (44, 15). «(Видя меня), они кричат:„Гы! Гы!“ (70, 4; 40, 16). „Многие смотрят на меня, как на чудище“ (71, 7).Презрение к евреям настолько вошло в обиход, что наименование еврея получило,наконец, нарицательное значение в смысле всего грязного, некрасивого.
Так Клеомед, ругая Эпикура за его скверныйстиль, говорит: «(Его язык) взят из самой гущи синагоги и толпящихся вокруг неенищих: в нем есть что-то плоское, жидовское и ползущее по земле, какпресмыкающееся» (fr. 121 R). Марциал в одной из своих эпиграмм (VII, 30) хочетописать неразборчивость римской кокотки Целии. Она не только отдается парфянам,германцам и т. д. «Нет! Она доходит даже до того, что не брезгуетобъятиями обрезанных жидов!» В псалме 44,15 мы читаем: «Наше имя Ты сделалпоносной кличкой у язычников». Сходное свидетельство и в псалме 102, 9: «Моивраги непрестанно оскорбляют меня: они уже клянут друг друга моим именем». Ноособенно интересен александрийский мартиролог Р. Ох. Х 1242.
Гермаиск заявляет, что римский сенат наполненевреями. Когда Траян этим возмущается, Гермаиск говорит: «Ага! Значит,неприятно, когда обзывают евреем!» В виду привычки древних к образному мышлениюпонятие «грязный» в нравственном смысле скоро было перенесено и на внешнийоблик еврея, как сплошь и рядом и наоборот: внешние физические недостатки,особенно изъяны на поверхности кожи, независимо от их происхождения, частослужат в древности признаком низости души. В басне Архилоха Лисица говоритОбезьяне, получившей шрам, попавшись в западню: «Тебе ли, Обезьяна, с такимзадом (быть нашим царем)!» В басне Эзопа «Лисица и Крокодил» (37 Halm) низостьпроисхождения Крокодила доказывается тем, что его кожа покрыта рубцами.* Равнымобразом и Моисей, который считался у антисемитов образцом нравственнойиспорченности, (ср. Ар. II, 14, Cels. y Orig. c Cels. I, 23), изображаетсястрадающим накожной болезнью (см. ниже), тогда как еврейский историк Псевдоартапанизображал подверженным накожной болезни гонителя евреев фараона Хенефрея (fr. 3Fr._20).** Если Тацит (Hist. V, 5) говорит, что «еврейские обряды – нелепы игрязны», или если Рутилий Намациан (de red. suo I, 384, 387) называет евреев«скотами» (animal) и «непотребным племенем», то они еще держатся на рубеже этихсмыслов; другие авторы и тот же Тацит в других местах говорят с презрением и осамой внешности еврея. Относящиеся сюда свидетельства можно разбить на двегруппы: 1) жиды – вонючие и 2) жиды – паршивые. О дурном запахе, издаваемомевреями, мы впервые узнаем из эпиграммы Марциалла (IV, 4), посвященной егодругу Бассу, у которого дурно пахло изо рта:
То, чем от сохнущей лужи часто пахнет…
Чем, натощак, от всех шабашу верных…
Лучше мне нюхать, чем, Басс, твое дыханье.
(Вольный перевод Фета.)
Другое подобное свидетельство мы находим уАммиана Марцеллина (Rer. gest. XXII, 5, 4-5). Он рассказывает: «Когда императорМарк Аврелий проезжал по Палестине, часто в нем вызывали омерзениевстречавшиеся ему вонючие и суетливые евреи, так что, наконец, он с огорчениемвоскликнул: „О маркоманны, о квады, о сарматы, наконец, я нашел народ еще менеекультурный, чем вы!“ Целая масса свидетельств обвиняет евреев в подверженностипарши. Перевод этот, правда, неточен: в источниках чаще говорится, по-видимому,о других накожных болезнях. Но так как моя работа не претендует на медицинскоезначение, то да будет мне позволена эта небольшая „модернизация“.
Источником для этих обвинений послужила самаБиблия, которая, как мы видели, в греческом переводе была постоянно штудируемаалександрийскими антисемитами; отсюда-то они и почерпали материал для своейверсии об исходе евреев из Египта. В «Исходе» (Exod 9,9) мы действительночитаем: «И будут на людях и на скоте накожные воспаления переходящие в струпья,во всей земле Египетской… И сделалось воспаление с нарывами на людях и наскоте». Мы уже видели выше, как александрийские интерпретаторы пришли к выводу,что эта накожная болезнь поразила самих же евреев, что евреи не что иное, какпозднейшее наименование изгнанных из родины паршивых египтян.
Вследствие живого чувства гадливости к евреям,это историческое указание стало особенно популярно среди александрийских ученыхантисемитов. В рассказе об исходе евреев из Египта, после Манефона, этотеврейский недуг упоминается у Посидония Апамейского (fr. 25 В_1), уалександрийской плеяды антисемитов – Херемона (fr. 58 R_1), Лисимаха (fr. 59 R)и Апиона (fr. 63 В_3), у Тацита (Hist. V, 3) и Юстина (XXXVI, 1-3, fr. 138 R).Название накожной болезни у разных писателей варьируется: leprai, alphoi,molysmoi, epileucia, scabies, vitiligo, но смысл остается тот же. Более того,эта мнимая болезнь евреев кладется как лейтмотив в основу толкования всейистории и религии евреев: все их непонятные особенности и обряды объясняются изих «паршивости».
Например. Почему евреи не едят свиного мяса?Потому что они особенно предрасположены к парше, а так как свинья обычнострадает накожными воспалениями, то они боятся от нее заразиться (Plutarch.Anton. с.36; Tacit. Hist. V, 4).
Почему суббота (sabbaton) так называется. Этоназвание происходит от египетского слова Sabbo или sabbatosis, означающегонакожное воспаление (Arion, fr. 63 В_3).
Почему евреи чуждаются близкого общения синостранцами? Потому что они болеют паршой, и, если бы эта заразараспространилась на их соседей, то возненавидели бы их. Эта предосторожность,первоначально вызванная, таким образом, практическим расчетом, постепеннопревратилась в нравственно-религиозную догму (Just. XXXVI, 1-3 fr. 138 R).
Почему (александрийские) евреи называют Моисея«альфа»*? Потому что его тело было покрыто паршой (alphoi). Такое объяснениедавали: современник Апиона – Никарх (fr. 61 R), александриец же Птоломей Хенн,живший в эпоху Траяна и Адриана (fr. 74 bis R) и писавший в IV в. по Р. Х.Гелладий (fr. 117 bis R).