Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А вот, например, в Великобритании… Ты слышишь?
Маруся молча кивнула и отсыпала еще немного собачьегопеченья.
— Маруся!
— Слышу вас.
— В Великобритании был зафиксирован случай телекинеза.
Маруся с хрустом разгрызла печенье.
— Яйца нашла?
— Не!
— Значит кончились.
Отлично. Спасибо за обед…
— Ты пробовала двигать предметы?
Двинуть бы тебе сейчас…
— Маруся!
— Пробовала!
Маруся выглянула в окно, пытаясь разглядеть на улице Носа,но там никого не было.
— И что?
Профессор неожиданно появился на кухне, так что Маруся дажевздрогнула от неожиданности и подавилась печеньем.
— Получилось?
Маруся закашлялась. Бунин похлопал ее по спине. Девушкастала кашлять еще сильнее. Проклятое печенье не просто попало не в то горло, асловно приклеилось и теперь не проходило ни туда ни сюда.
— Нагнись и кашляй.
Маруся наклонилась и получила еще один сильный хлопок поспине. Печенье вылетело.
— Телекинез вообще не самая редкая способность…
— Можно воды?
— Угу…
Профессор открыл шкафчик, вытащил какую-то мензурку сделениями, набрал воды из-под крана и протянул Марусе.
— Жалко я молоко отдал.
Маруся присела на подоконник и выпила всю воду залпом.
— Есть люди, которые умеют поджигать предметы, —Бунин посмотрел на девушку. — Я так понимаю, ты не умеешь.
Она кивнула.
— Есть даже такие, которые умеют убивать взглядом.
Маруся посмотрела на профессора так, что он улыбнулся.
— Не умеешь.
В животе забурлило. Желудок настоятельно требовалпродолжения банкета. Видимо, несколько кусочков высушенной клетчатки толькоразбудили голод по-настоящему.
Надо было поскорее выбраться отсюда…
Профессор вытащил из банки большой маринованный огурец, смылс него плесень и протянул Марусе. Девушка вежливо отказалась, замычав ипокрутив головой. Бунин пожал плечами, откусил огурец и задумался. Марусепоказалось, что он так и уснул стоя с открытыми глазами; только челюстипродолжали двигаться. Пауза все длилась и длилась, а профессор все молчал имолчал, жевал и жевал… Для того чтобы уйти, надо было закончить разговор, а длятого, чтобы его закончить…
— Да, кстати… — проснулся профессор. — А гдеон сейчас?
— Кто он?
— Предмет.
— Я оставила его в комнате.
— М-м-м… — профессор откусил еще кусочек ипостучал пальцем по оконному стеклу.
— Принести?
Это был отличный шанс слинять.
— Ты ведь понимаешь, что за предметами ведетсяпостоянная охота…
— Понимаю… Охота?
Бунин огорченно посмотрел на огурец, потом на дверь,свистнул и постучал себя ладонью по коленке. Из комнаты донесся звук скребущихпо паркету когтей и в ту же секунду на кухню ворвались собаки.
— Много столетий… — Бунин разгрыз огурец на кускии бросил собакам, — ведется война за право обладания…
— Разве собакам можно огурцы?
— А разве нет?
Маруся не нашлась что ответить.
— На этой войне убивают, отнимают, правят, теряют,умирают… Ну и кто мне заплевал весь пол?
Маруся ошеломленно смотрела на профессора, которыйнаклонился к собакам и трепал их за ушами обеими руками.
— Кто убивает?
— Те, кто охотится.
— И меня тоже?
— Что? Убьют?
— Убьют?
— Может, и убьют.
— И вы мне это вот так просто говорите?
Бунин выпрямился и привычным жестом вытер руки о халат.
— А как я должен это говорить?
— Ну, я же в опасности.
— Ну да.
— И я ребенок.
— До некоторой степени…
— И меня могут убить.
— Несомненно.
— И что?
— Этот предмет. Он может попасть в руки кому угодно.Может попасть в руки тирану, старушке, ребенку. Это как…
Бунин взял со стола салфетку, наклонился и вытер с поласобачьи слюни.
— Как рок. Греков читала?
— Каких греков?
— Древних.
— Типа судьба?
— Типа. Бабах! И предмет у тебя. Вчера был обычным, асегодня уже избранный. Избранный, значит трагедия. Трагедия, значит смерть.
— Ничего не значит.
— Ну, в общем да. Это как повезет. Но обычно смерть.
— Так. Послушайте. Я не хочу никакой рок. Я хочу домой.
Бунин рассмеялся.
— Ты все-таки не читала греков.
— Причем тут греки?!
— Идем…
Бунин взял Марусю за мизинец и потянул за собой в комнату.
— Вот все, — он указал на папку, — что намизвестно про предметы.
Маруся подошла к столу и посмотрела на папку. Ей показалось,нет, она была уверена в том, что вовсе не хочет читать какие-то материалы пропредметы. Как будто прочесть это означало бы, что она согласна со всей этойгалиматьей, что она поверила и подписала бы контракт, вступила в непонятнуюигру, участвовать в которой ей не хотелось.
— Открой.
Непонятно почему, но Маруся подчинилась, села в кресло ираскрыла папку. На первых страницах — подборка фотографий: лица людей сразноцветными глазами — один зеленый, второй голубой. Неприятное ощущениерасползлось по всему телу, и это чувство можно было безошибочноидентифицировать как страх. Это было то самое, чего Маруся и боялась.Подтверждение. Еще не бесспорное, но уже достаточное, чтобы почувствовать себяпричастной к чему-то опасному. Здесь были мужчины и женщины, старики и дети,серьезные, улыбающиеся, грустные, уставшие, напуганные. Маруся перелистываластраницы и всматривалась в лица…