Шрифт:
Интервал:
Закладка:
К этому времени свидетельница уже не напоминала беспомощную,убитую горем вдову. Она сидела, слегка наклонясь вперед и свирепо глядя наМейсона.
– Миссис Тейлман, – продолжил адвокат, – вы нашли письмо вкармане вашего мужа?
– Если это можно назвать письмом, – огрызнулась она. –Угрозы шантажиста!
– И конверт?
– Да, и конверт, – ироничным голосом ответила она.
– В левом верхнем углу конверта был обратный адрес и имя –А.Б.Видал.
– В левом верхнем углу, – снова повторила за ним она, – былобратный адрес и имя – А.Б.Видал.
Миссис Тейлман была слишком разозлена, чтобы пытаться скрытьсвои эмоции.
– Вы говорите, это были угрозы шантажиста. Откуда вы этознаете?
– А что это, по-вашему, было – приглашение на танцы? –взорвалась она.
Нахмурив брови, судья Сеймур погасил раздавшиеся в залесмешки.
– И отправителем письма был А.Б.Видал?
– И отправителем был А.Б.Видал.
– Теперь, миссис Тейлман, – обратился к ней Мейсон, –сообщите, пожалуйста, господам присяжным ваше девичье имя.
– Дей Даунс.
– Это имя дали вам при крещении?
– Не знаю, – ответила она, – я там была, но ничего не помню.
– Вы пошли в школу под этим именем?
– Я не помню, когда пошла в школу.
– Вы носили это имя, когда вам было двенадцать лет?
Она немного поколебалась и сказала:
– Вы же понимаете, мистер Мейсон, что это былпрофессиональный псевдоним.
– Понятно, – отозвался Мейсон. – А ваше настоящее имя?
– Я…
– Суд ждет!
– Агнес.
– Агнес, а дальше?
– Агнес Видал! – крикнула она.
– Благодарю вас, – сказал Мейсон. – Это все.
Раскин встал и успокаивающим голосом обратился ксвидетельнице:
– Миссис Тейлман, я понимаю ваш гнев. Прошу вас объяснитьгосподам присяжным, что вы почувствовали, увидев имя на конверте.
– Я почувствовала, – начала она, стараясь вернуться к ролибезутешной вдовы, – что какой-то шантажист использовал имя Видал, чтобыпоказать моему мужу, что он знает… все обо мне.
– Вы посылали это письмо?
– Конечно, нет!
– Вы имеете к нему какое-то отношение?
– Нет.
– Что вы о нем знаете?
– Только то, что уже рассказала.
– Какое впечатление произвело на вас имя А.Б.Видал?
Судья Сеймур взглянул на Мейсона:
– Защита не возражает, чтобы свидетель рассказал о своихвпечатлениях?
– Ни в коем случае, – ответил Мейсон. – Я и сам хотел бызадать несколько вопросов по этому поводу.
Свидетельница снова свирепо взглянула на Мейсона и повысилаголос:
– Я была просто уверена, что это шантаж и имя использовано,чтобы задеть моего мужа.
– У меня все, – объявил Раскин.
– У защиты есть еще вопросы к свидетельнице? – обратился кМейсону судья Сеймур.
– Да, ваша честь. Я хотел бы узнать у свидетельницы, чтоименно в ее прошлом могло натолкнуть ее мужа на мысль о шантаже?
– Протестую! – закричал Раскин, вскакивая с места. –Свидетельница не говорила ничего подобного. Вопрос несущественен и не относитсяк делу!
– Напротив, – возразил Мейсон, – свидетельница поведала освоих впечатлениях, и я настаиваю на том, что мой вопрос вытекает из ее ответа.
– Вполне возможно, – сказал судья Сеймур, – но это совсем незначит, что мы можем тратить время на обсуждение несущественных вопросов.Однако в связи с характером перекрестного допроса я намерен разрешить этотвопрос.
– Вы поняли вопрос? – спросил Мейсон свидетельницу.
– Я не совсем в этом уверена.
– Что именно в вашем прошлом заставило вас подумать, чтоиспользование вашего имени имеет отношение к шантажу?
– Ничего! – взорвалась она. – Совершенно ничего!
– Спасибо, – улыбнулся Мейсон. – Больше вопросов не имею.
– У нас все, – объявил Раскин.
Взбешенная миссис Тейлман прошла мимо стола защиты, бросаяна Мейсона свирепые взгляды.
Мейсон повернулся к сидящей позади него Дженис Вайнрайт иободряюще шепнул:
– Мы сумели разрушить образ скромной, убитой горем вдовы.Это может очень многое значить в дальнейшем.
Раскин вызвал лейтенанта Трэгга.
Лейтенант Трэгг профессионально немногословно описал местопреступления. Он объяснил, что работал совместно со службой шерифа, так как онзанимался этим делом, когда обнаружилось, что Морли Тейлман пропал. Спокойно,невозмутимо и объективно он описал помещение: диван-кровать, душ, туалет,письменный стол, стулья и стенной шкаф с бумагами.
Тело лежало на полу лицом вниз, правая рука слегка вытянутанад головой, левая – согнута возле левого бедра. Лейтенант отметил факт ригормортис[1] на момент, когда он осматривал тело.
– В какое время вы увидели тело? – спросил Раскин.
– В семь двадцать семь вечера.
– В среду, четвертого?
– Да.
– Вам известно, когда было обнаружено тело?
– Нет.
– Но вы знаете, когда вам об этом сообщили?
– Да.
– В какое время это было?
– Около шести часов.
– Перекрестный допрос, пожалуйста, господин адвокат, –сказал Раскин Мейсону.
– Когда вы приехали в дом, диван-кровать был разложен? –спросил Мейсон.
– Нет, уже сложен.
– Может быть, его вообще не разбирали?
– Этого я не знаю, – подумав, ответил Трэгг.
– Спасибо, у меня все, – объявил Мейсон.
– Доктор Ломбард Г. Джаспер, – объявил Раскин.
Доктор Джаспер прошел на свидетельское место, принес присягуи сообщил, что является помощником судебно-медицинского эксперта и чтообследовал тело Морли Л. Тейлмана, прежде чем его забрали с места происшествия.Обследование проводилось примерно в половине восьмого вечера, в среду,четвертого числа. По мнению доктора Джаспера, смерть наступила между полуночьюи пятью часами утра.