litbaza книги онлайнДетективыДело о стройной тени - Эрл Стенли Гарднер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 39
Перейти на страницу:

– Отдельно взятые медицинские факторы не дают возможноститочно установить время смерти?

– Нет.

– Другими словами, на ваше мнение в первую очередь повлиялине медицинские факторы, медицинские лишь подтвердили его?

– Если вы так ставите вопрос, да.

– Да, я ставлю вопрос именно так, – заявил Мейсон. – У менябольше нет вопросов.

– У обвинения тоже нет вопросов, – сказал Раскин.

Доктор Джаспер вернулся на свое место.

Помощник прокурора объявил следующего свидетеля:

– Миссис Карлотта Тейлман.

Карлотта Тейлман подошла к свидетельскому месту и принеслаприсягу.

– Вы бывшая жена покойного? – спросил Раскин.

– Да.

– Четвертого числа вы приехали из Лос-Анджелеса в Лас-Вегас,штат Невада?

– Да.

– Почему вы отправились в Лас-Вегас?

– Я предполагала встретиться там со своим бывшим мужем. Уменя были основания полагать, что он хочет купить акции, которые достались мнепри разводе.

– Вы обсуждали этот вопрос с вашим бывшим мужем, миссисТейлман?

– Не с ним лично. Я сказала человеку, который, как ясчитала, представлял его интересы, что приеду в Лас-Вегас, но не желаю иметьникаких дел с посредниками. Я хотела иметь дело с покупателем, кто бы он нибыл.

– В Лас-Вегасе вас встретила обвиняемая?

– Да.

– Перекрестный допрос, пожалуйста, – объявил Раскин.

– Почему вы выбрали Лас-Вегас, миссис Тейлман? – спросилМейсон.

– Потому что была уверена, что имею дело с агентом моегобывшего мужа. Именно в Лас-Вегасе был разрушен наш брак, и я решила… Я хотелаполучить удовлетворение, встретившись с ним именно там.

– Сейчас ваш вес значительно меньше, чем во время развода,не так ли? Вы занялись собой, чтобы… скажем, вернуться в строй. Это так, миссисТейлман?

– Совершенно верно, – ответила она. – Я знала своего бывшегомужа, о, я знала его очень хорошо! Если бы он встретил меня в Лас-Вегасе, ядала бы этой потаскушке попробовать ее собственного снадобья…

– Извините, – перебил ее судья Сеймур. – Прошу не переходитьна оскорбления, миссис Тейлман.

– Я просто отвечаю на вопрос, – сказала она. – Простите,ваша честь.

– Я прекрасно понимаю ваши чувства, – поклонился Мейсон. – Уменя больше нет вопросов, миссис Тейлман. Благодарю вас.

– Джентльмены, наступило время перерыва, – объявил судьяСеймур. – Мне не хотелось прерывать допрос свидетеля. Следующее заседание судазавтра утром в девять тридцать. Присяжным не разрешается высказывать какие-либомнения по делу, обсуждать его между собой или позволять обсуждать его в ихприсутствии. Подсудимая остается под стражей. Суд удаляется до девяти тридцатизавтрашнего утра.

Мейсон повернулся к офицеру охраны:

– Я хотел бы поговорить со своей подзащитной, прежде чем ееуведут.

Офицер кивнул.

Мейсон подождал, пока зрители не покинули зал заседаний, иповернулся к Дженис Вайнрайт:

– Вы сказали, что разговаривали с Морли Тейлманом четвертогоутром, после разговора со мной. Согласно показаниям свидетелей обвинения, кэтому моменту он был уже часа четыре как мертв. Мне необходимо было расшататьих теорию, хотя, возможно, с точки зрения некоторых присяжных я был излишнесуров с доктором.

– Я понимаю, – сказала она.

– Это, однако, не значит, что вы говорили правду.

– Мистер Мейсон, я говорю правду.

– Я вам верю лишь потому, что это мой долг. Как ваш адвокат,я обязан принять вашу версию и помочь вам. Но показания свидетельствуют противвас, особенно косвенные улики.

– И тем не менее я повторяю: я не была там. Я не виделамистера Тейлмана с того момента, как он уехал из конторы третьего днем.

– Знаете, Дженис, меня не покидает чувство, что вы лжете, иесли это так, то вы попадете прямым ходом в газовую камеру.

– Я ничего не могу сделать. Я сказала правду.

– В таком случае запомните: мне приказано представить судузаписи, сделанные у меня в кабинете. У них теперь есть номерадвадцатидолларовых купюр, которые были в чемодане. Если им удастся связать васхоть с одной из этих бумажек, вас приговорят.

– Я прекрасно понимаю это, но они никак не могут связатьменя с этими деньгами. Я до них даже не дотрагивалась. Я сделала все точно, каквы велели. Положила деньги в камеру хранения и отправила ключ по почте. Большея к этой секции и близко не подходила. Вы же знаете, что я не могла взятьденьги, потому что ключ от чемодана был у вас.

– У меня был один ключ. Но ничто не мешало вам заказать ещедюжину ключей от этого чемодана.

– Я этого не делала.

– Это вы так говорите.

– Я говорю правду.

– Но ваша машина, несомненно, была на месте убийства.Совпадение слепков не может быть случайным.

– Я туда не ездила.

– Хорошо, – согласился Мейсон. – Значит, кто-то хотелбросить на вас подозрение и воспользовался вашей машиной. Но это оченьмаловероятно. Давайте вернемся к четвертому числу. Было объявлено обисчезновении мистера Тейлмана. У вас в конторе сидел полицейский детектив. Гдев это время была ваша машина?

– На стоянке возле офиса.

– Потом вы поехали домой, – продолжал Мейсон. – Во всякомслучае, вы сказали, что звонили мне из дома.

– Да.

– А потом?

– Потом позвонил мистер Тейлман.

– Что он сказал?

– Он велел мне взять деньги из сейфа и первым же вечернимрейсом отправиться в Лас-Вегас, чтобы встретить его первую жену, котораяприедет поездом. Карлотта не любит летать.

– И что вы сделали?

– Взяла деньги из сейфа.

– Сколько?

– Он велел взять двести пятьдесят долларов.

– А сколько там было?

– Он старался, чтобы там всегда было не меньше пятисотдолларов.

– И вы взяли двести пятьдесят на поездку?

– Да. Я следовала инструкции.

– Но вы же дали мне двести пятьдесят долларов как гонорар вЛас-Вегасе.

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 39
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?