Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он стоял, ожидая Мел, и она не могла больше оставатьсянаедине с Пам, хотя ей очень хотелось заверить девочку, что в ее приглашении небыло ничего дурного для нее.
На лестнице к ним присоединился Марк, и они с Пам всю дорогупререкались друг с другом, а Мэтью быстро семенил рядом с Мел. Питер уже ждалих в столовой, и Мел заметила, когда они толпой вошли в комнату, как по еголицу тенью промелькнула какая-то навязчивая мысль. Должно быть, что-то оченьзнакомое было в этой картине, чего он уже давно не видел.
— Они держали вас наверху заложницей? Я боялся этого.
— Нет. Я разговаривала с Пам.
Он обрадовался, услышав это, и все расселись по местам,только Мел колебалась, не зная, куда сесть.
Питер быстро отодвинул для нее стул справа от себя, Пам вшоке приподнялась. Она сидела на противоположном краю стола, лицом к Питеру, амальчики рядом с ней.
— Это…
— Ничего! — решительно произнес он, и Мелмгновенно все поняла. Он усадил ее на стул покойной жены, но лучше бы он этогоне делал. В комнате надолго воцарилась гнетущая тишина, и вошедшая миссис Хантоже уставилась на нее, а Мел с мольбой взглянула на Питера. — Все впорядке. Мел. — Он ободряюще посмотрел на нее и одним взглядом заставилуспокоиться остальных. Разговор возобновился, и через мгновение столоваянаполнилась привычным шумом, когда все приступили к холодному супу скресс-салатом, приготовленному миссис Хан.
Ужин прошел приятно, и Питер оказался прав. Не стоило изэтого раздувать событие. После ужина он и Мел пили кофе в кабинете, а детиподнялись наверх.
Мел не виделась больше с ними до своего ухода. На прощаниеПам официально пожала ей руку, и Мел почувствовала, что девочка испытываетоблегчение, что она уходит. Марк попросил у нее автограф, а Мэтью обхватил ееза шею и уговаривал остаться.
— Я не могу. Но обещаю прислать тебе открытку изНью-Йорка.
В глазах у малыша стояли слезы.
— Это не то же самое. — Он был прав, но больше онаничего не могла сделать. Она долго прижимала его к себе, затем нежно поцеловалав щеку и погладила по головке.
— Может быть, ты приедешь ко мне в Нью-Йорк.
Но, когда он посмотрел ей в глаза, они оба поняли, что этовряд ли случится скоро, а возможно, и никогда, и ей стало ужасно жаль его.Когда они наконец отъехали от дома, Мэтью махал им вслед до тех пор, покамашина не скрылась из виду.
— Я чувствую себя такой предательницей, уезжая отнего. — Она взглянула на Питера, и его тронуло выражение ее глаз. Онпогладил Мел по руке, впервые прикоснувшись к ней, и по его телу пробежаладрожь.
Он быстро отдернул руку, а она отвернулась.
— Какой он чудесный малыш… они все замечательные… ДажеПам. — Они все понравились Мел.
Она сочувствовала их горю, понимала, как нелегкоПитеру. — Я рада, что осталась.
— Я тоже. Нам всем это было приятно. У нас не былотакого радостного застолья… уже давно.
И Мел точно знала, как давно. Они жили как в мавзолее, и онаопять подумала, что ему следовало бы продать дом, но не осмелилась заикнутьсяоб этом.
— Благодарю вас за сегодняшнее приглашение.
— Я рад, что вы заехали к нам.
— Я тоже.
Они не успели оглянуться, как добрались до автостоянки возлебольницы, а затем в растерянности стояли возле машины, не зная, что сказать.
— Спасибо, Питер. Я чудесно провела время. — Онаподумала, что надо завтра послать им цветы и, может быть, что-нибудь на памятьдетям, если перед отъездом у нее останется время пробежать по магазинам. К томуже ей следовало купить что-нибудь двойняшкам.
— Спасибо, Мел. — Он долго смотрел ей в глаза, затемпротянул руку. — Увидимся завтра.
До отъезда ей предстояло заснять краткую встречу с Патти Лу,и тогда она в последний раз сможет увидеть его. Он проводил Мел до ее машины, иони еще минуту постояли там, прежде чем она села в автомобиль.
— Еще раз благодарю.
— Доброй ночи, Мел. — Он улыбнулся и пошел вбольницу взглянуть на Патти Лу.
На следующий день небольшая съемка в отделении интенсивнойтерапии прошла гладко. Несмотря на недавно перенесенную операцию имногочисленные трубки, Патти Лу выглядела лучше прежнего, и это поразилоМелани. Казалось, Питер совершил чудо, и, она не позволяла себе задумываться,надолго ли оно.
Мел увидела его в холле, когда вышла из палаты Патти Лу.Телевизионная бригада уже уехала, а она собиралась попрощаться с Перл. Ей надобыло еще рассчитаться за гостиницу, и оставались кой-какие дела наБеверли-Хиллз: ей хотелось купить подарки дочкам. Мел всегда стараласьпривозить им что-нибудь из своих командировок. За многие годы это сталотрадицией. Поэтому сейчас она собиралась выкроить часок и пройтись по магазинамна Родео-драйв.
— Добрый день. — Он был красив и бодр, словно неработал весь вчерашний день. — Какие планы на сегодня?
— Заканчиваю дела. — Она улыбнулась. — Я толькочто виделась с Патти Лу. Она великолепно выглядит.
— Да, вы правы. — Он сиял, как гордыйпетух. — Я тоже видел ее сегодня утром. — Даже дважды, но он не сталговорить об этом Мел. Ему не хотелось, чтобы она заволновалась, вдруг что-то нев порядке.
— Я собиралась заглянуть к вам во второй половине дня,поблагодарить за прекрасный ужин. Я чудесно провела время. — Онавнимательно посмотрела ему в глаза, желая прочесть его мысли.
— Дети в восторге от встречи с вами, Мел.
— Мне было приятно познакомиться с ними. — Но ееволновало, как отреагировала Пам, когда он вернулся домой.
Она заметила, что он задумчиво смотрит на нее, изабеспокоилась. Он поколебался, но затем спросил:
— Вы торопитесь?
— Не очень. У меня рейс на десять вечера. — Она нестала упоминать, что собиралась купить подарки дочкам. — А что?
— Я подумал, не хотите ли вы снова заглянуть к МариДюпре.
Она поняла, что он уже переживает за судьбу этой девушки.
— Как она себя чувствует сегодня? — Мелудивлялась, как человек может так волноваться за всех.
— Почти так же. Мы обзваниваем все клиники в поискахдонорского сердца, — Надеюсь, ей повезет. — Но опять эта мысльпоказалась ей отвратительной, когда она последовала за Питером к Мари.
Девушка выглядела еще бледнее и слабее, чем накануне. Питертихо присел рядом с ней и тихо заговорил, как бы отстраняясь от окружающегомира. Казалось, между ними установились особые отношения, и на какое-томгновение у Мел мелькнула мысль, не увлекся ли он девушкой. Но Питер простобеспокоился за нее, и создавалось впечатление, что они знакомы долгие годы,хотя Мел знала, что это не так. Однако поражало это необыкновенноевзаимопонимание между врачом и пациенткой. Слова Питера немного успокоили Мари,и она перевела взгляд на Мел.