litbaza книги онлайнДетективыЗло под солнцем - Агата Кристи

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 56
Перейти на страницу:

— Причина?

— Ну да, мистер Редферн, причина. Вы утверждаете, чтокапитан Маршалл ничего не знал. А вообразите себе, что он знал?

— Не хотите же вы сказать, что узнав о моих отношениях с егоженой, он ее убил?

— Это предположение не пришло вам в голову? — строгимголосом спросил Уэстон.

Редферн опустил голову.

— Нет, — ответил он. — Это не пришло мне в голову. Маршаллтакой необычайно спокойный человек, что… Нет, мне это кажется невозможным!

Уэстон задал следующий вопрос:

— Какую позицию занимала миссис Маршалл по отношению ксвоему мужу? Опасалась ли она, что он узнает о вашей связи? Или это было ейбезразлично?

— Она делала все, чтобы он ничего не знал.

— Боялась ли она его?

— Боялась?.. Я уверен, что нет!

Пуаро вмешался в разговор.

— Простите меня, мистер Редферн, если я задам вам нескромныйвопрос, но он может оказаться нам полезен. Вы никогда не думали о разводе?

— Никогда. Я вам уже сказал, что я люблю Кристину. Чтокасается Арлены, то эта мысль, я уверен, никогда не приходила ей в голову. Еебрак давал ей преимущества от которых она никогда бы не отказалась. ВедьМаршалл… как бы выразиться… не просто кто-нибудь. Он благородный и богатыйчеловек.

По его лицу скользнула горькая усмешка.

— Я же был для нее только развлечением, стоящим отнюдь не напервом месте… способом приятно провести время, не больше! Я понял это с самогоначала, но, как ни странно, это ничего не изменило в моих чувствах…

Он умолк и задумался.

— Мистер Редферн, было ли у вас сегодня утром назначеносвидание с миссис Маршалл? — вернул его к действительности Уэстон.

— Нет, — ответил он, овладев собой. — Обычно мы встречалисьна пляже во время купания.

— Вы удивились, не увидев ее?

— Да, очень. Я не понимал, где она могла быть.

— Как вы объяснили себе ее отсутствие?

— Я не знал, что думать. Вот я и остался на пляже, надеясь,что она появится с минуты на минуту.

— Если у нее была назначена встреча с кем-то, вы можетепредставить себе, с кем?

Он отрицательно покачал головой.

— Где вы встречались с миссис Маршалл, когда у вас былисвидания?

— Чаще всего у Чайкиной скалы. Это спокойный уголок, и послеобеда там тень.

— И больше нигде? Например, в бухте Гномов?

— Нет. Пляж бухты Гномов очень открытое место, с лодки еговидно, как на ладони. Мы же не хотели привлекать к себе внимание. По утрам мыникогда не встречались. После обеда — это другое дело: люди отдыхают,разбредаются кто куда, никто не знает, что делают остальные и где они. Послеужина, если выдавался хороший вечер, мы ходили гулять по разным уголкамострова…

— Я знаю, — почти невольно вырвалось у Пуаро.

— Одним словом, — заключил Уэстон, — вы ничего не можетесказать нам о том, что привело миссис Маршалл в бухту Гномов.

— Я не имею об этом ни малейшего представления. Столь ранеепоявление так на нее не похоже!

— Были ли у нее знакомые поблизости?

— Насколько мне известно, нет. Я даже уверен, что нет.

— А теперь, мистер Редферн, я попрошу вас напрячь память. Вывстречались с миссис Маршалл в Лондоне, значит, вы видели кое-каких еезнакомых. Был ли кто-нибудь из них ею обижен? Кто-нибудь, кого вы, например,вытеснили из ее сердца?

Патрик немного подумал.

— Честно говоря, я никого не помню.

Пальцы полковника постукивали по столу.

— Ну что ж! — сказал он. — По всей видимости, у нас есть тривозможных варианта. Во-первых, неизвестный убийца, какой-нибудь маньяк,находившийся неподалеку… Конечно, это довольно маловероятное предположение…

— И тем не менее, — тотчас же откликнулся Редферн, — этосамое правдоподобное объяснение!

— Я тоже не верю в убийство с целью ограбления. Место этотруднодоступное. Преступнику пришлось бы перейти дамбу, пройти перед отелем,пересечь остров и спуститься на пляж по лестнице. Правда, он мог добраться тудаи на лодке, но в обоих случаях он оказался там не случайно. Он сделал этопреднамеренно.

— Вы говорили о трех возможностях, — напомнил Редферн.

— Гм… да. На острове ведь есть два человека, у которых моглобыть основание убить Арлену Маршалл. Первый — это ее муж. А второй — ваша жена…

Патрик подскочил на стуле.

— Моя жена? Уж не хотите ли вы сказать, что моя женазамешана в этом деле?

Он встал и от волнения стал заикаться.

— Это… это безумие!.. Чтобы Кристина… Да это немыслимо!Невообразимо! Вернее, это просто смешно!

— Тем не менее, ревность может явиться серьезным поводом длятакого поступка. Ревнивые женщины теряют над собой контроль…

Редферн горячо встал на защиту жены.

— Другие, может быть, но не Кристина! Какой бы несчастнойона себя ни чувствовала, она не из тех, кто… Да она просто неспособна нанасилие!

Эркюль Пуаро с удовольствием отметил про себя, что слово«насилие», недавно непроизвольно сорвавшееся с уст Линды в разговоре оКристине, было на этот раз произнесено Редферном. И он опять подумал, что онобыло удачно выбрано.

— Нет-нет, — продолжал Патрик свою пламенную речь, — этопредположение абсурдно. Арлена была вдвое сильнее Кристины. Я не уверен, что уКристины хватит сил, чтобы задушить котенка, и я совершенно убежден, что онаникогда не одолела бы такую сильную и энергичную женщину, как Арлена! К томуже, Кристине ни за что не удалось бы спуститься по лестнице, ведущей в бухту. Унее со второго пролета закружилась бы голова. Нет, об этом и речи быть неможет!

Полковник Уэстон машинально дергал себя за мочку.

— Если рассматривать вещи под таким углом, то я согласен свами: эта гипотеза наталкивается на серьезные препятствия. Но ведь первое, чтомы должны принимать во внимание, это повод…

Он встал, чтобы проводить Редферна к двери, и добавил:

— Повод и материальную возможность…

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 56
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?