Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Жена торговца явно была другого мнения. Она стояла собнаженным мечом в руках, настороженная и собранная, потом крикнула:
– Мальчик, где Реата?
– Откуда я знаю?
– Где Реата и твой друг? Найди их!
– Мне приказано охранять вас, – крикнул я и увидел, как снеба пикируют на нас две тени. – Берегитесь!
Мы отпрыгнули в разные стороны, а между нами тяжелоприземлились Летящие. Лица их скрывали маски, и я не мог понять, сколько имлет. Судя по фигурам – вполне взрослые.
– Не сопротивляться, – приближаясь ко мне, сказал Летящий. –Быть послушным.
Второй шел к женщине. Но по ее ухмылке и плавным движенияммеча я понял, что так просто Летящим жену торговца не взять. Расправив Крыло, явзмыл в воздух.
Мой враг словно ждал этого. Со странным протяжным воплем онвзлетел следом. Мощно и неуклюже, напролом через нисходящий воздушный поток.Дурачок… Я засмеялся, выхватывая свой меч, и спикировал на едва оторвавшегосяот земли врага.
Навстречу мне ударила полоса пылающего мрака. Отчаяннымдвижением я вывернулся – меч Летящего лишь задел левое крыло.
Никогда не думал, что боль раненого Крыла передаетсячеловеку! Мне казалось, что удар пришелся по руке, что плечо рассечено мечоммрака. Из последних сил я взмыл выше, извернулся, сорвал с глаз черную повязку.Сейчас мне понадобится все Настоящее зрение, которым владею…
Летящий стремительно нагонял меня. Да, у него быланевыгодная позиция – снизу. Зато с его чудовищным оружием мой меч сравниться немог. Я раскинул крылья и посмотрел на Летящего, пытаясь предугадать егодвижения. Наши глаза встретились.
С отчаянным криком Летящий выпустил меч, закрыл лицо-маскуруками и начал падать. У самой земли он выправился и рывками, неуверенно,полетел над болотом – к башне.
Догонять его я не стал. Я бросился на помощь жене торговца.Только она в моей помощи не очень-то и нуждалась. Своим коротким мечом онапрекрасно парировала удары Летящего, и тот неуклюже отступал. Но мое появлениевсе же помогло. Услышав шелест крыльев, Летящий обернулся. И жена торговца,выхватив один из своих кинжалов, метнула в него.
Тонко взвизгнув, Летящий раскинул крылья, словно собираясьвзлететь. Но не смог и грузно повалился на землю. Нож торчал у него междулопаток – мне показалось, что я вижу жиденький дымок, сочащийся из раны вверх итут же оседающий, черной моросью покрывающий землю. Летящий дернулся и затих.
И в тот же миг хлопанье крыльев наполнило воздух. Летящие,до той минуты дравшиеся с охранниками или молчаливыми тенями скользившие надсамой землей, разом взмыли вверх и понеслись к своей башне.
– Всегда так, – очень спокойно сказала женщина, подходя комне. – Стоит одного уложить, и проблем нет…
Я посмотрел на нее, потом на мертвого Летящего. Тот словносъежился, врос в землю, его сотканные из тьмы крылья опали, мягкими складкамиобтекая тело.
– Вы уже дрались с ними? – спросил я.
– Бывало. Сейчас он начнет каменеть.
– Что?
– Превратится в камень. А ты мне помог, мальчик. Как тебязвать?
– Данька.
– Никогда не слышала такого имени. Меня зовут Гарет.
– Очень приятно, – буркнул я, провожая взглядомулепетывающих врагов. Вокруг перекликались охранники, слышался чей-то смех.Похоже, потерь не было.
– Тяжело летят, гады, – тем временем сказала жена торговца.– Сперли пару тюков, не иначе.
– И что теперь? – поинтересовался я.
– Теперь? Подождем, пока они не вернутся для настоящейторговли.
Я чуть не сел:
– Вы будете с ними торговать?
– Конечно. Война войной – дело делом. Они порой наспроверяют на прочность, все надеются выгадать…
Гарет сплюнула, словно мужчина, и насмешливо продолжила:
– Только это им влетит в убыток. Теперь муж поднимет цену, аони и пикнуть не посмеют.
Я поглядел на убитого ею Летящего и с удивлением понял, чтотот уже окаменел. Превратился в черную зализанную глыбу, сохраняющую очертаниятела.
– Данька, а что с твоими глазами? – вдруг поинтересоваласьженщина. – Они светятся или у меня лгут линзы?
– Светятся, – доставая из кармана черную повязку, ответил я.
– И то, что ты видишь без очков, связано с этим?
– Не ваше дело, – огрызнулся я и пошел мимо топчущихся на местебыков. Интересно, как дела у Лэна…
Навстречу мне попались несколько охранников, но я уже наделсвою «повязку», и те ничего не заподозрили. Лишь один проводил меня взглядом…но не враждебным, а скорее смущенным и виноватым.
Торговца и его рыжую дочку я нашел у самого края болота. Онио чем-то оживленно спорили, торговец держал девчонку за плечо, а та всеноровила сбросить его руку.
– С вашей женой все в порядке, – сказал я, подходя.
Торговец кивнул. Вяло как-то кивнул, отводя глаза… И сразуже потянул из кармана очки – прикрыться от Настоящего взгляда. Мне сталонехорошо.
– Что случилось? – спросил я.
– Реату чуть не украли, – хмуро сказал торговец.
Мне показалось, что я понял, к чему он клонит, и перешел внаступление:
– Не украли же! Значит, нечего нас обвинять!
Торговец молчал, а его противная дочка шмыгнула носом.
И тут я понял.
– Где Лэн? – обмирая, прошептал я. – Где Лэн?
– Рассказывай, – хлопая девчонку по плечу, сказал торговец.Посмотрел на меня и добавил: – Мне очень жаль, можешь поверить. Я понимаю, чтотакое друг, тем более у вас, Крылатых.
Я молчал, глядя на Реату. Та, не поднимая глаз,пробормотала:
– Мы стояли, и Лэн все нудел, чтоб я осторожно себя вела, нуя разозлилась и отошла…
– Где он, дура?! – заорал я.
– Его Летящие утащили, Данька, – сказала девчонка. Вздохнулаи с нелепой гордостью добавила: – Он меня смело защищал.
– Откуда ты знаешь, как меня зовут? – неожиданно поразившисьее словам, спросил я.
Реата пожала плечиками:
– Он твое имя выкрикнул, когда его утащили…
Снова вздохнув, Реата самокритично сказала:
– Не надо было мне отходить от каравана…
Я почувствовал, как внутри у меня все похолодело. Положилруку на меч и пошел к девчонке. Сам не знаю, что я собирался делать.