Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Он всегда приезжал на одной и той же машине?
– При мне да.
– Теперь о другом. В какое время он приехал в ту воскреснуюночь? Точнее, это был уже понедельник, поскольку дело происходило послеполуночи.
– Да, понимаю. К сожалению, указать время с точностью доминуты я не могу, но это было что-то около двух. Минут на пять-десять я могу иошибиться.
– Как вам удалось так точно запомнить время?
– К нам приезжает постоянный клиент, который заканчиваетработу в два часа ночи. Он всегда выпивает чашку кофе и съедает пару сандвичей.Работает он в двух кварталах от нас, так что бывает у нас практически в одно ито же время. Приезжает он в пять минут третьего. Так вот, я отчетливо помню,что он как раз въезжал к нам, когда Джо уже уезжал.
– Благодарю вас, – сказал Мейсон, – у меня все.
– Перед тем как вызвать следующего свидетеля, – заявилЭллингтон, – я хочу предупредить суд, что его допрос должен вестись в строгоопределенных рамках. Я предчувствую, что защита захочет выйти за эти рамки ипопытается задать ряд вопросов, не относящихся к делу непосредственно, вовсяком случае, не относящихся к нему в данную минуту. Предвосхищая действиязащиты, я хочу…
Судья недоуменно поднял брови. Видя это, Эллингтон торопливодобавил:
– Поэтому я и сам строго ограничу свои вопросы. И дажепопрошу суд сделать это, поскольку, я еще раз повторяю, я стану категорическивозражать, если будет предпринята попытка раздвинуть эти рамки.
– Почему бы обвинению не подождать и не выдвинуть своивозражения тогда, когда я выйду за эти так называемые рамки? – с улыбкойспросил Мейсон.
Судья Бэгби также улыбнулся.
– Мне тоже думается, что так будет лучше. Но тем не менеесуд учтет заявление прокуратуры. Вызывайте свидетеля.
– Я вызываю мисс Мовис Нилс Мид! – объявил Эллингтон.
Дверь открылась, и в зал суда вошла Мовис Мид всопровождении Дюка Лаутона.
Эллингтон приветливо посмотрел на нее, но потом нахмурился,увидев, что Лаутон собирается вместе с ней подняться на место для свидетелей.
– Подождите, мистер Лаутон, – сказал он. – Сюда имеют правовходить только работники суда и свидетели. Можете присесть на скамью в первомряду.
Лаутон посмотрел на хмурое лицо судьи Бэгби и не сталспорить, а сел на свободное место в первом ряду. Вид у него был при этом такой,будто он в любую минуту собирался перейти к решительным действиям.
– Ваше имя Мовис Нилс Мид? – задал вопрос Эллингтон. – Выписательница, автор нашумевшего романа «Уничтожьте этого человека»?
– Да, – ответила она тихо, но уверенно.
– Вы знакомы с обвиняемой?
– Да.
– Она у вас работала?
– Да.
– Кем?
– Секретарем.
– Меня интересует пятница шестого числа этого месяца. Выпомните этот день?
– Да.
– А теперь, мисс Мид, я попрошу вас ограничиться толькоответами на те вопросы, которые я буду задавать… У вас в пятницу был разговор собвиняемой о том, как она должна провести уик-энд?
– Да.
– Вы дали ей машину?
– Да.
– И ваше поручение, конечно, было довольно необычным?
– Да.
– В чем оно заключалось?
– Мисс Дойл должна была поехать в «Саммит-Инн» и встретитьсятам с человеком по имени Эдгар Карлайл. Я считала, что…
– Сейчас не имеет значения, что вы считали, – перебил ееЭллингтон, – если это не связано с теми инструкциями, которые вы ей давали.
– Как раз об этом я и хотела сказать, – нахмурилась миссМид. – Я сказала ей, что этот человек работает на киностудии. В то время ядействительно считала, что он там работает.
– Хорошо, не будем больше об этом, – сказал Эллингтон. –Говорили ли вы с ней о том, когда она должна вернуться в город и каким путем?
– Да.
– Будьте добры, расскажите суду все, что вы ей говорили.
– Я просто сказала, что назад лучше возвращаться болеекоротким путем, и объяснила, как ехать.
– Вы можете нам точно сказать, по какой дороге выпосоветовали ей вернуться домой?
– Да, сэр.
– Так по какой же?
– Я сказала, чтобы из «Саммит-Инн» она выехала по главнойдороге. Доехав до почты, она должна была свернуть направо. Затем проехать пятькварталов и свернуть налево. Там есть довольно узкая, но хорошая дорога,которая с милю будет совершенно прямой, а потом неожиданно начинает петлять вгорах. Я сказала Глэдис, чтобы у почты она заметила расстояние, и, проехав 9,7мили, свернула у развилки направо. После этого, проехав 15,3 мили, она доберетсядо второй развилки и снова повернет направо. После этого она должна ехать доосновного шоссе, пересечь его и следовать дальше по этой же дороге, миноватьапельсиновую рощу и проехать еще приблизительно три мили, пока не выедет надорогу, ведущую непосредственно в Лос-Анджелес.
– Она делала пометки?
– Да, сэр.
– Я хочу показать вам страничку из блокнота с некоторымипометками и стенографическими знаками. Вы знакомы с почерком обвиняемой?
– Да.
– Вы узнаете этот почерк?
– Да. Это почерк Глэдис Дойл.
– Здесь написана такая фраза: «Получено триста долларов».Что вы можете сказать по этому поводу?
– Я дала ей триста долларов на расходы.
– Имеются в виду расходы, связанные с поездкой?
– Да. Конечно, она должна была отчитаться.
– Вы знакомы со стенографическими знаками?
– Да.
– Вы можете прочесть, что здесь написано?
– Не каждое слово, но общий смысл могу передать. Здесьзаписано то, что я говорила ей по поводу обратной дороги. И это ее рука.
– Теперь о другом. Вы знаете, откуда у меня эта страничка?
– Да.
– Откуда же?
– Из корзины для бумаг, стоящей в комнате Глэдис Дойл.
– Это вы достали ее оттуда?
– Да.
– И что вы с ней сделали?
– Отдала офицеру полиции.
– Кому именно?