Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мы будто ступили в калейдоскоп и прошли порядка ста двадцатистепеней кубистского распада и восстановления, пока не очутились на другомконце, под высоким деревом, чья вершина тонула в тумане; по соседству стоялкрасно-белый «Шевроле» 57-го года; из его радио доносились звуки «Девяти дев»Ренбурна.
Призрак Люка поднялся с переднего сиденья и уставился наоригинал. Сам Люк, в свою очередь, глядел на призрак.
— Привет, — сказал я. — Знакомьтесь. Хотявряд ли: вы нуждаетесь в особом представлении. У вас так много общего.
Юрт уставился на Образ.
— Версия моего папы, — сообщил я.
— Можно догадаться, — проговорил Юрт. — Ночто мы здесь делаем?
— Есть одна идея… По правде говоря, я надеялся, чтоздесь будет Корвин и я смогу обсудить ее с ним.
— Он был, но снова ушел, — услышав меня, объяснилздешний Люк.
— Не сказав, как с ним связаться или когда он вернется?
— Нет.
— Проклятье!.. Мне тут в голову пришла мысль, чтонеплохо бы вам, Люкам, поменяться на время местами — если Образ согласится нанедолгое расставание.
Истинный Люк, которого я решил по-прежнему называть Люком вприсутствии его призрака, мгновенно просиял. Дабы отличить одного от другого, ястал думать о его двойнике как о Ринальдо.
— …это такой опыт, без которого человеку необойтись, — говорил Люк.
— Тогда почему ты так стремишься слинять оттуда? —парировал Ринальдо.
— Надо помочь Мерлю разыскать Корал. Она была похищена.
— Правда? Кем?
— Агентами Хаоса.
— Гм-м. — Ринальдо принялся расхаживатьвзад-вперед. — Ну хорошо, тебе об этом известно больше, чем мне, —наконец произнес он. — Если Корвин вскоре вернется и Образ позволит, ясделаю все, что в моих силах.
— Пока мы ждем, следы остывают, — заметил Люк.
— Ты не понимаешь, — сказал Ринальдо. — Уменя здесь работа, и я не могу просто бросить ее, даже если это означает пойтии стать где-нибудь королем. То, что я делаю, — еще важнее.
Люк взглянул на меня.
— Он прав, — кивнул я. — Он — страж Образа. Сдругой стороны, Корал никто не собирается причинять вред. Пожалуй, мы с Юртомна несколько минут смотаемся во Двор, посмотреть, как идет погребальнаяцеремония. Возможно, пока мы будем там, появится Корвин. Уверен, вам двоим естьо чем поговорить.
— Давай, — сказал мне Люк.
— Ага, — сказал Ринальдо. — Хотелось бы мнезнать, что мы такое затеяли.
Я взглянул на Юрта; тот кивнул. Я подошел и остановилсярядом с ним.
— Твоя очередь рулить… Скоро вернемся, — бросил ячерез плечо, когда мы исчезали в первом прыжке.
…И так снова до пределов Всевидящих, и опять нашиярко-красные одежды поверх демонического обличья. Перед тем как Юрт вернул насна погребальное действо, я снова изменил нашу внешность, дабы не оказатьсярядом с парой собственных двойников.
Тэльбедда оказалась покинута. Однако, выглянув наружу, мыувидели процессию, остановившуюся в каком-то замешательстве на четверти пути кПлацу.
— Ох-ох-ох, — бросил Юрт. — Что же мнеделать?
— Доставь нас туда, — сказал я.
Секундой позже мы оказались у края толпы.
Сияющий гроб Свайвилла был опущен в землю, а вокруг неговыставлена стража. Мое внимание сразу привлекли несколько фигур примерно вдвадцати футах от гроба. Оттуда доносились крики, кто-то лежал на земле, а дведемонические фигуры крепко удерживались несколькими участниками процессии.Внутри у меня все сжалось, когда я увидел, что двое схваченных — та самая пара,которую я сделал похожими на нас с Юртом. Оба бурно выражали свой протест.
Пробивая дорогу в толпе, я снял свое заклятие, возвращая темдвоим их собственное обличье. Как только это произошло, гомон усилился; кто-товыкрикнул: «Я же вам говорил!» Ответом было: «Да, это они!» Внезапно я узнал вотвечавшем Мандора. Он стоял между схваченной парой и тем, кто лежал на земле.
— Это был трюк для отвлечения внимания! —воскликнул Мандор. — Отпустите их.
Я решил, что сейчас самый благоприятный момент, чтобысбросить чары, скрывающие нас с Юртом. Славная паника!
Чуть погодя Мандор увидел меня и сделал знак приблизиться. Язаметил, что Юрт остановился поблизости поговорить с каким-то своим знакомым.
— Мерлин! — сказал Мандор, как только яподошел. — Что ты знаешь об этом?
— Ничего, — ответил я. — Мы с Юртом шлипозади. А что вообще случилось?
— Кто-то придал двоим стражникам ваше с Юртом обличье.Несомненно, с намерением создать замешательство в момент, когда убийца нанесетудар. Эти двое ринулись вперед, утверждая, что они стражники. Умно… особенноучитывая, что вы с Юртом в списке черного надзора.
— Да, понимаю, — согласился я, гадая, не помог лия сбежать убийце. — Кто получил удар?
— Тмер. Кинжалом, очень профессионально, —объяснил Мандор, подергивая левым веком. Слабое подмигивание? Со значением? —Убийца мгновенно скрылся.
Четверо плакальщиков, соорудив из плащей подобие носилок,подняли лежавшее тело. Они сделали несколько шагов, и я увидел за ними другуюгруппу людей.
Заметив озадаченное выражение на моем лице, Мандороглянулся.
— Повышенная безопасность, — пояснил он. —Охрана Таббла. Я, пожалуй, велю ему немедленно убраться отсюда. Тебе и Юртутоже. В храм можете прибыть позже.
— Хорошо, — сказал я. — Дара здесь?
Он огляделся.
— Я ее не видел. И сейчас не вижу. Тебе лучше идти.
Я кивнул и, повернувшись, заметил справа полузнакомое лицо.Высокая и темноглазая, ее облик изменялся от многоцветного водоворотадрагоценных камней до покачивающихся очертаний, подобных цветку; она пристальноглядела на меня. Я постарался припомнить ее и все-таки воскресил имя в памяти.
— Мне нужно уходить, — сказал я, приблизившись кней, — но прежде позволь поприветствовать тебя, Гилва.
— Ты помнишь? Я сомневалась.
— Конечно.
— Как поживаешь, Мерлин?
Я вздохнул. Она улыбнулась на свой манер в облике косматого,получеловеческого существа.