Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кейб постоял где-то с минуту, прежде чем осознал, что долженбыл давно бежать выполнять заказ. Пробубнив какие-то извинения, он понесся кстойке.
Сайрус тут же вручил ему эль, но на обратном пути его сноваухватила за шиворот лапища огра.
— Когда закончишь, мне еще эля! И не засиживайся там! — Огрс силой вдавил ему в ладонь монету.
Добравшись до стола, Кейб аккуратно поставил кувшин, но тутрука в перчатке высунулась из-под стола и ухватила его за запястье.
— Сядь, Кейб.
Кейб попытался было разжать хватку, но куда там — пальцысловно закостенели, как бывает у мертвеца. Он подчинился и опустился на стулнапротив. Пальцы тотчас разжались.
Он попытался рассмотреть лицо под капюшоном. То ли светаоказалось недостаточно, то ли его там и не было. Кейб отшатнулся и съежился настуле. Что это еще за страхолюдина?
И что существу без лица надо от него, Кейба? Словно услышавего мысли, гость повернул голову.
Лицо было, просто раньше его скрывала тень. Какое-торасплывчатое лицо. И среди темных волос явственно просвечивала серебристаяпрядь. Волшебник!
— Кто вы? — Большего он из себя выдавить не смог.
— Зови меня Симон. Сегодня.
— Сегодня? — Кейбу давно не доводилось слышать такой ерунды.
— Ты в опасности, Кейб Бедлам.
— Опасность? Бедлам? Где бедлам?
— Ты — Кейб Бедлам. Будешь отрицать?
Он хотел что-то сказать — и запнулся. Что бы он об этом нидумал, но ни желания, ни сил возражать колдуну у него не нашлось. Так его никтоникогда не называл… И думать он так о себе не думал… Но почему-то это звучалоправильно.
Кажется, на лице собеседника появилась улыбка.
— Значит, не будешь. Отлично.
— Но мой отец…
— Приемный отец. Он сделал свое дело. И знал, что будетдальше.
— Что тебе от меня надо? То есть я… о нет! — Кейб наконецвспомнил это имя — и связанные с ним истории. То есть целые легенды… совсемнеподходящие для мальчика из таверны. Кейб не был, ну совсем не хотел бытьволшебником. Он потряс головой, словно надеясь отбросить в сторону реальность.Так он прятал свою серебристую прядку.
— Да. Ибо твое имя — Бедлам. Кейб взвился над столом.
— Но я не хочу! Я не волшебник! Прочь! — Осознав всенеприличие своей вспышки, Кейб огляделся по сторонам. Все сидели и пили как нив чем не бывало. Даже сквозь шум толпы его должны были услышать. Он сноваобернулся к волшебнику…
И узрел перед собой пустой стул.
Кейба передернуло. Он заглянул под стол, в надежде увидетьстранного гостя там. Нет, там было пусто — за исключением монеты, наверноеоставленной чародеем. Кейб сомневался, брать ли монету, но вроде бы в монете небыло ничего необычного. И она была ему нужна.
Неуверенно оглядевшись, он поспешил прочь, почти забыв обокружающих посетителях. Мысли его занимали только слова волшебника. Он —Бедлам. И не смог отрицать этого, несмотря на то что впервые об этом услышал.
Добавились и новые соображения. Волшебник — человекмогущественный. Почему он ничего не показал? И что значит «зови меня Симонсегодня»?
Из забытья его вывела чья-то медвежья лапища. Перед ним,обдавая его волнами вонючего дыхания, расплылась физиономия огра.
— Где мой эль?
Эль. Кейб взял монетку и совсем забыл…
— Хочешь сбежать с моей денежкой? Я что, слишком пьян и незамечу? — Огр занес кулачище. — Тебе нужен урок!
Кейб закрыл глаза и помолился о целости своих челюстей. Онждал, что зубы начнут падать один за другим.
Ждал.
Ждал.
Приоткрыв глаз — а затем и оба, — Кейб увидел на полускрюченную тушу огра. Его приятель, тоже тот еще громила, пытался привести ограв чувство потоками воды из кувшина.
Те, кто видел все это, были просто в восхищении.
— Ты видел?
— Никогда не видел, чтоб человек — и с такой скоростью!
— Одним ударом! Игрима никто еще не вырубал одним ударом!
— Да Игрима вообще никто не вырубал!
Громила выволок тупо моргавшего огра за порог. У Кейбапоявилось мрачное предчувствие, что видит он их не последний раз. Скорее всего,они его подождут. Где-нибудь на темной улочке.
Кто-то его поздравил.. Кто-то просто уставился на Кейба,явно с подозрением. С другого конца зала ему удивленно кивал довольный Сайрус.«Что же я сделал?» — гадал Кейб. Вроде бы и не двигался вовсе…
Постепенно толпа успокоилась. Кейб тоже занялся привычнымделом, но мысли его блуждали далеко. Пару раз ему казалось, что за тем дальнимстолом кто-то есть, но, присмотревшись повнимательнее, он всякий разобнаруживал, что столик пуст. Забавно, но никто из новых посетителей так туда ине сел.
Стемнело, приближалась буря, и большинство посетителейразбежалось.
Кейб не слышал, как появился всадник. Но он егопочувствовал. И остальные тоже. Чего стоила одна лишь воцарившаяся мгновеннотишина. Кейб отважился посмотреть на гостя — и тут же об этом пожалел. Он узрелустрашающую фигуру в доспехах. От каждого ее движения веяло высокомерием иугрозой. Воин обвел взором помещение — и каждый, кто там был, молился, чтобыискал он не его.
Когда пришелец уселся, почти всех гостей как ветром сдуло.Глаза воина внимательно изучили всех выходящих и переключились на прислугутрактира. Кейб хотел срочно чем-нибудь заняться, но рука Сайруса ухватила его.
— Быстро, парень! Обслужи его и, во имя Хирака, не вздумайспрашивать денег! — ладонь Сайруса сильно подтолкнула его к посетителю. Сайрусвзывал к Хираку, местному божку торговли, только когда был очень взволнован.
Что, подумал Кейб, стряслось с мирной таверной, где он жилпочти всю жизнь? Медленно он побрел через опустевший зал и остановился у столавоина.
Голова в шлеме повернулась к нему. Кейб увидел, что глазавоина горят кроваво-красным огнем. Лица видно почти не было, а то, чтовиднелось сквозь прорези шлема, было коричневым, словно старый пергамент.
— Ч-чем могу служить, мой господин? Глаза тщательно изучалиего. Только теперь Кейб обратил внимание на жуткую драконью маску.