Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Снаружи все отчетливее слышался шум мотора патрульной машиныиз Безнадеги. А где-то в отдалении выли койоты. У Дэвида этот вой ассоциировалсясо смехом сумасшедших, сбежавших из дурдома.
4
Карверы, занятые своими переживаниями и копом, заманившим ихна заднее сиденье патрульной машины, не заметили мертвого пса, висевшего нащите, приветствующем приезжающих в город. Откровенно говоря, собаку трудно былоне заметить. После того, как Карверов провезли мимо, на нее обратили вниманиестервятники. Уселись под ней на землю. Более отвратительных птиц Джонни никогдане видел. Один стервятник щипал клювом хвост овчарки, другой набросился на болтающуюсязаднюю ногу. Тело пса раскачивалось из стороны в сторону в петле, наброшеннойна шею. Джонни передернуло.
— Стервятники! — воскликнул коп. — Красавцы, правда?
Голос у него заметно сел. По пути в город коп дважды чихнул,и во второй раз его зубы окрасились хлынувшей из горла кровью. Джонни не знал,что с ним такое, да и не желал знать. Он лишь хотел, чтобы эта внутренняяболячка побыстрее отправила копа в мир иной.
— Могу тебе кое-что рассказать о стервятниках, — продолжалкоп. — Они очень терпеливы и могут ждать целую вечность. К тому же осторожны,их на мякине не проведешь. Вы согласны со мной, mon capitaine?
— Как скажете, патрульный. — Джонни полагал, что не стоитпонапрасну злить копа. Парень, похоже, одной ногой уже стоял в могиле, и Джоннихотелось присутствовать при окончании сего процесса.
Они проехали мимо мертвого пса и двух мерзких стервятников.
А что же койоты, Джонни? Что с ними происходит?
Но он не позволил себе думать о койотах, выстроившихся пообе стороны дороги, словно почетный караул, о том, что, стоило патрульноймашине проехать мимо, они убегали со всех ног, будто им смазали задницускипидаром.
— Они пердят, знаешь ли, — сипло сообщил коп. — Стервятникипердят.
— Я этого не знал.
— Да, сэр, из птиц только они это умеют. Упомянешь об этом всвоей книге. Шестнадцатая глава «Путешествия с «харлеем».
Джонни решил, что название для книги действительно глупое.
Теперь они проезжали мимо трейлерного парка. Джонни прочиталнадпись:
Я — УВАЖАЮЩИЙ ОРУЖИЕ, ЛЮБЯЩИЙ ВЫПИТЬ, ЧИТАЮЩИЙ БИБЛИЮ,НЕТЕРПЯЩИЙ КЛИНТОНА СУКИН СЫН.
НА ПСА ВНИМАНИЯ НЕ ОБРАЩАЙТЕ,
ОСТЕРЕГАЙТЕСЬ ХОЗЯИНА.
Добро пожаловать в местный ад, подумал Джонни.
Патрульная машина проехала мимо здания горнорудной компании.Джонни удивили автомобили, замершие на стоянке. Ведь рабочий день давнозакончился. Почему же эти машины не стоят на подъездных дорожках или некучкуются около «водопоя»?
— Да, да, — не унимался коп. — Так и надо написать. Главашестнадцатая. Пердящие стервятники Безнадеги. Похоже на название романа ЭдгараРаиса Берроуза, правда? Берроуз куда лучший писатель, чем ты. Знаешь, почему?Потому что писал без претензий. И занимался только делом. Расскажи историю,сделай свою работу, доставь людям удовольствие и держись подальше от колоноксветской хроники.
— Куда вы меня везете? — спросил Джонни, сохраняянейтральный тон.
— В тюрьму. Где все, что ты скажешь, будет использованопротив тебя.
Джонни наклонился вперед, морщась от боли в спине. Болело томесто, куда пришелся удар копа.
— Вам нужна помощь, — мягко заметил он. — Вы это знаете,патрульный?
— Помощь нужна тебе, — отпарировал коп. — Физическая,духовная и редакторская. Тэк! Но помощи тебе ждать неоткуда, Большой Джон! Тысъел свой последний литературный ленч и оттрахал последнюю интеллектуальнуютелку. Теперь ты один в неведомой земле, и тебя ждут самые длинные сорок дней исорок ночей в твоей никчемной жизни.
Слова эти колоколом отдались в ушах Джонни. Он на мгновениезакрыл глаза и вновь их открыл. Они уже ехали по городу. Справа — бар, слева —скобяной магазин. На тротуарах никого, ни единой души. Конечно, в западныхгородках жизнь не бьет ключом, но чтобы улицы пустовали? Такого ему видеть недоводилось. Когда они проезжали мимо автозаправки «Коноко», Джонни увидел парняв конторке, который сидел в кресле, положив ноги на стол. Не шевелясь. А вот наулице…
Пара четвероногих тварей неторопливо трусила черезединственный в городе перекресток под мигающим желтым светофором. Джонни хотелубедить себя, что это собаки. Не смог. Койоты.
Дело не только в копе, Джонни, разве ты этого не понимаешь?Что-то тут не так. Совсем не как у людей.
На перекрестке коп неожиданно ударил по тормозам. Джонниэтого не ожидал, поэтому его бросило на металлическую сетку между передним изадним сиденьями. Он ударился носом и заревел от боли.
Коп этого и не заметил.
— Билли Рэнкорт! — радостно завопил он. — Будь я проклят,если это не Билли Рэнкорт! А я-то думал, куда это он подевался! Готов спорить,что он нажрался и залег в подвале «Сломанного барабана»! Наверняка тамотсыпался. Билли Большие Яйца, где же еще ты мог обретаться!
— Мой нос! — пискнул Джонни. Из носа вновь полилась кровь. —Господи, как больно!
— Заткнись, крошка, — бросил коп. — Какой ты, однако,неженка.
Он подал патрульную машину назад и свернул на улицу,уходящую на запад. Опустил стекло, высунулся из кабины. Шея его цветомнапоминала обожженный кирпич. Складки кожи блестели ярко-алой кровью.
— Билли! — проревел коп. — Эй ты, Билли Рэнкорт! Привет, стараяперечница!
Западную часть Безнадеги занимали жилые дома, такие жепыльные и обшарпанные, как трейлерный парк. Сквозь застилавшие глаза слезыДжонни увидел мужчину в синих джинсах и ковбойской шляпе, стоящего посредиулицы. Мужчина смотрел на два велосипеда, поставленных на седла. Третий,детский, розового цвета, валялся на боку. Колеса двух, стоящих на седлах,бешено вращались. Мужчина поднял голову, увидел патрульную машину, помахалрукой и направился к ним.
Коп втянул голову в кабину и повернулся к Джонни. Тот сразупонял, что мужчина не смог как следует рассмотреть слугу закона. Иначе онбросился бы бежать со всех ног. Губы копа ввалились, словно за ними не былозубов, из уголков рта текла кровь. Один глаз напоминал черную дыру. На грудирубашка пропиталась кровью.
— Это Билли Рэнкорт, — поделился коп с Джонни нечаяннойрадостью. — Он меня стрижет. Я его искал. — Коп понизил голос, словно собралсясообщить Джонни какой-то секрет. — Он любит выпить.