Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да, эти дети стоят того, чтобы ради них немногопостараться — быть может, чуть-чуть недоспать или не отдохнуть лишний раз. Затос ними я счастлива, — призналась она, отставляя в сторону опустевшуюкружку. — Кстати, о детях, мне пора домой, пока они не забыли, каквыглядит их мама. Спасибо за кофе, Дик. Надеюсь, завтра мы снова увидимся.
— Вряд ли. — Он пожал плечами. — У меня будетнесколько выходных подряд, но не волнуйся — я оставляю Питера в надежных руках.Этот парень — один из лучших врачей во всей больнице. — И Дик назвал ейимя и фамилию коллеги, который должен был замещать его в ближайшие дни. Сам онсобирался съездить в Мендочино, где жил его старый приятель.
— Желаю приятно провести время. Ты заслужил хорошийотдых, — сказала Лиз, дружески улыбаясь.
Вечером, вернувшись домой, она поговорила с детьми насчетвечеринки на День труда и была очень удивлена, когда мнения разделились. Джемии Меган идея пришлась по душе, но Рэчел и Энни считали, что это будетпредательством по отношению к памяти отца.
Они никогда не устраивали вечеринку на День труда без него.
— Кто будет жарить шашлык? — жалобно спросилаРэчел, и губы ее задрожали.
— Мы, — спокойно ответила Лиз. — Питер знает,как это делается, а мы будем ему помогать. Мне кажется, стоит как-тоотпраздновать его выздоровление, и вечеринка — это самый лучший подарок, какоймы только можем ему сделать.
Когда она поставила вопрос таким образом, возражений большене возникло. Правда, поначалу Рэчел и Энни согласились с ее предложением безособой охоты, но к концу недели они только и говорили о предстоящем пикнике.Девочки хотели пригласить на него всех своих подруг и друзей. Лиз тоже не пожелалаотставать и составила свой список гостей, который оказался весьма и весьмавнушительным. В нем было почти три десятка человек; общее же количествоприглашенных перевалило за шестьдесят. И тут Лиз испугалась, сумеют ли они всекак следует организовать. Как-никак, это был первый семейный праздник с техпор, как погиб Джек, и ее волнение было вполне объяснимым.
Но несмотря на некоторые сомнения, все они ждали праздника снетерпением, а Питер и вовсе пришел в восторг, когда узнал, что все этозатевается в его честь.
Питер должен был вернуться домой за четыре дня до праздника.Накануне этого события Лиз и Дик Вебстер снова встретились в больнице, чтобыобсудить план дальнейших лечебных мероприятий.
— А знаешь, приходи к нам на вечеринку, —неожиданно предложила Лиз. — Это будет что-то вроде праздника в честьвыздоровления Питера, а поскольку ты тоже приложил к этому руку… В общем, будетпросто замечательно, если ты сумеешь прийти. Да, кстати, прием не официальный,так что джинсов и свитера будет вполне достаточно.
— А можно я приду в белом халате? — улыбнулсяДик. — Чтобы всем сразу было ясно, кто я такой. К тому же я так давно невыходил в свет, что у меня, наверное, больше и нет ничего.
Он был очень доволен приглашением и пообещал Лиз, чтонепременно придет, если не будет дежурить.
— Мы все будем очень рады видеть тебя, — сновасказала Лиз. Она испытывала острую потребность как-то отблагодарить Дика завсе, что он сделал. Приглашение на пикник было, наверное, наилучшим из всехвозможных способов сделать это. Правда, Лиз уже послала ему вино, однакопозвать Дика на вечеринку, посвященную возвращению Питера домой, было еще болееестественно. Ведь без Дика, подумала она с внезапным страхом, пикник мог несостояться вовсе!..
Впрочем, она постаралась отогнать от себя эту мысль исосредоточиться на рекомендациях, которые давал ей Дик Вебстер. Главноезаключалось в том, что нельзя допускать, чтобы Питер переутомлялся, особенно напервых порах. Как только он попадет домой, сказал Дик, ему захочетсявстречаться с друзьями, участвовать во всех их делах и развлечениях, ходить надискотеки и в кино. Пока ему это противопоказано. Необходимо соблюдать режим,больше отдыхать и ложиться спать пораньше — в этом случае Питеру удастсяизбежать возможных последствий сотрясения мозга: тошноты, головокружений ивнезапных обмороков. Этому же должно было способствовать и специальноеамбулаторное лечение, которое Дик планировал закончить к декабрю.
— Держи его в узде, хотя бы в первое время, —сказал он и строго посмотрел на Лиз. — Я знаю, это будет нелегко, но дляего же собственного блага…
— Я сделаю это, — пообещала Лиз и кивнула. —Можете на меня положиться, доктор.
Она действительно была полна решимости сдержать слово, хотяэто и означало, что в ближайшие месяц-два ей придется исполнять обязанностишофера значительно чаще, чем она могла себе позволить. Но, с другой стороны,кто-то должен был делать это хотя бы до тех пор, пока Питеру не снимут шейныйкорсет.
У Кэрол и без того хватало хлопот с девочками и Джеми.
— Ничего, мы справимся, — твердо сказала она.
— Вот и отлично, — кивнул Дик. — Я будупозванивать. Ты сама тоже звони мне, если возникнут какие-то проблемы.
На следующее утро Питера выписали. Дик специально зашелпопрощаться с ним, хотя его дежурство давно закончилось. Он пожал Питеру руку ипроводил их до машины. Лиз воспользовалась случаем и напомнила ему о Дне труда.Дик заверил, что постарается прийти. Потом он помог Питеру сесть в машину ипомахал им рукой.
— Не волнуйся, он обязательно придет, — сказалПитер, когда они выехали на шоссе.
— Если только не будет работать, — спокойноответила Лиз, но при мысли о том, что сегодня она, быть может, видела Дика впоследний раз, ее сердце болезненно сжалось. За прошедшие недели он стал длянее по-настоящему близким человеком, и Лиз знала, что будет благодарна ему доконца жизни.
— А я говорю — придет! — уверенно повторилПитер. — Ведь ты ему нравишься, я же вижу!
— Не говори глупости! — отрезала Лиз. — Тожемне провидец нашелся!
Она старалась казаться строгой, но на самом деле ей было всеравно. Ведь, в конце концов, Дик был просто врачом, который поставил на ноги еесына. И не более того.
— Хочешь поспорить? — предложил Питер, поправляясвой корсет. — На пять… нет, на десять долларов.
— У тебя что, завелась лишняя десятка? — отозваласьЛиз. — Не думаю, что ты можешь позволить себе швыряться деньгами.Рокфеллер! Билл Гейтс!
Она просто поддразнивала его. На самом деле, разве важно,придет Дик Вебстер на их вечеринку или нет? Совершенно неважно, уверяла онасебя, перестраиваясь в левый ряд и увеличивая скорость.
И в конце концов ей удалось убедить себя в том, что это,конечно, не имеет и не может иметь никакого значения. Себя — удалось, но Питера— отнюдь нет. Он продолжал искоса поглядывать на нее и лукаво улыбаться.
Вечеринка в честь возвращения Питера из больницы получиласьсовершенно грандиозной. На нее пришли не только друзья к подруги детей, но и ихродители, а также старые друзья Лиз, которых она не видела с самых похоронДжека. Одними из первых приехали Виктория с мужем, которые привезли с собойсвоих тройняшек. Следом прибыла Джин, которая тут же отправилась помогатьКэрол. Лиз и Питер взялись готовить мясо. По неопытности они так перемазались вугле, что стали похожи на двух негров. («Афроамериканцев, дружок», —машинально поправила Лиз, когда Питер сообщил ей об этом.) Потом дело пошло налад, и вскоре Лиз обнаружила, что сын вполне способен и один справиться сжаровней, хотя шейный корсет изрядно ему мешал. Что касалось девочек, то они ссамого начала смешались с толпой гостей и прекрасно проводили время. Им и вголову не пришло, что брату и матери, может быть, нужна их помощь. Лиз решилане портить им вечер и не стала читать нотации.