Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Пять шагов.
Донна повернула голову. Ей что-то почудилось, почти инстинктивноепредчувствие опасности. Она повернула голову, ища Куджо, и Куджо был там. Онпрятался там все время, ожидая ее.
На миг их глаза встретились – расширенные голубые глазаДонны и красные мутные глаза Куджо. На миг она увидела свое отражение в егоглазах, отражение Женщины – видел ли он ее отражение в своих?
Потом он кинулся на нее.
В этот раз оцепенения не было. Она неуклюже отскочила,нащупывая ручку дверцы позади себя. Он рычал и ухмылялся, слюна стекала изпасти белой струйкой. Он приземлился туда, где она только что стояла, ипроехался по гравию, подарив ей пару секунд.
Она нашла кнопку под ручкой и надавила на нее. Дверь неоткрывалась. Куджо бросился на нее головой вперед.
Ей показалось, что ее ударили в грудь большим мячом. Онапочувствовала его удар по ребрам и конвульсивно отпихнула его обеими руками.
Клыки Куджо щелкали в нескольких дюймах от ее лица, и онаобоняла его дыхание, пахнущее мертвечиной и бессмысленным убийством.
Как-то, используя всю свою силу, ей удалось оттолкнуть его,одновременно безуспешно пытаясь открыть дверцу. Куджо снова пошел вперед. Онапнула его, угадив носком босоножки прямо по носу, и без того разбитому во времяего наскоков на машину. Пес неуклюже отпрянул, скуля от боли и ярости.
Она снова нажала на кнопку, отлично понимая, что это еепоследний шанс. И последний шанс Тэда. Она продолжала ждать, когда пес сновастал наступать, как не знающая усталости адская тварь. Он будет кидаться на нее,пока кто-нибудь из них двоих не сдохнет.
Тэд проснулся. Он увидел свою мать, стоящую возле машины, ичто-то темное у ее ног, с красными глазами, и он знал, что это; это былосущество из его шкафа, которое обещало добраться до него, и оно добралось. Словаот Монстров не помогли; монстр был здесь, и он убивал его маму. Он заплакал,закрывая глаза руками.
Она продолжала отталкивать щелкающие челюсти пса от своихног, с каждой минутой слабея, и плач сына никак не помогал ей. Куджо глядел нанее и, как ни странно, вилял хвостом. Его задние ноги скребли гравий в попыткепопрочнее утвердиться для нападения, но гравий рассыпался под его когтями.
Он снова прянул вперед, ее руки ослабли, и тут он укусил ееза голый живот, прямо под белым лифчиком, добираясь до внутренностей…
Донна дико вскрикнула от боли и присела. Кровь текла ей наджинсы. Она сдерживала Куджо левой рукой, а правой опять попыталась нажать накнопку. Невероятно, но на этот раз дверца поддалась. Она стала бить ею Куджо.При каждом ударе слышался гулкий звук, как при выбывании козла. Куджо рычал иогрызался.
Он отступил перед новой атакой, и за этот момент она успелазагородиться дверцей. На этот раз он ударился головой и взвыл от боли. Онаподумала: «Он должен отступить, должен, должен», но он опять стал наступатьсхватил ее за левое бедро выше колена, вырвав клок мяса. Она завизжала.
Она снова и снова била Куджо дверцей по голове. Голова псапокрылась кровью, черной в темноте, как кровь насекомых. Мало-помалу онпродвигался вперед.
Она последний раз выставила дверцу вперед, опустив голову;лицо ее исказилось от боли и страха. Конец был близок.
Но внезапно Куджо показалось, что с него хватит.
Оно отошел, спотыкаясь, и внезапно рухнул на гравий и началтереть разбитую голову лапой.
Донна втиснулась в машину, закрывая за собой дверь и упалана сиденье, глухо рыдая.
– Ма… ма… мама…
– Тэд… ничего…
– Мама!
– ..ничего…
Движения рук: его – к ней, и ее – к его лицу, потомбессильно вниз.
– Мама… домой… пожалуйста… к папе…
– Конечно, Тэд, мы поедем… правда поедем… Подожди немного…
Бессмысленные слова. Она ощущала, что проваливается в серыйтуман. Слова Тэда слышались где-то далеко, как эхо. Ничего… ничего… Все хорошо…
«Нет. Не все хорошо».
Пес укусил ее. Бешеный пес.
Холли велела сестре не глупить и сразу набрать номер, ноЧерити настояла на том, чтобы сначала позвонить диспетчеру и заказать разговор.Счет она оплатит сама.
Диспетчер спросила, кого нужно вызвать в Мэне, и она назваланомер Альвы Торнтона. Через минуту раздался гудок.
– Алло, ферма Торнтонов.
– Бесси, привет! Это Черити Кэмбер. Я звоню из Коннектикута.Альва дома?
Бретт сидел на диване, делая вид, что читает.
– Нет, Черити. Он в своей лиге по боулингу в Бриджтоне. А вчем дело?
Черити уже придумала, что она скажет. Ситуация быланесколько деликатной. Бесси, как и почти все замужние женщины в Касл-Роке,любила поболтать, и если она узнает, что Джо Кэмбер, не спросившись у жены,уехал куда-то… зачем им лишние толки?
– Ничего. Мы с Бреттом просто немного беспокоимся насчетсобаки.
– Насчет вашего сенбернара?
– Да, Куджо. Мы поехали в Коннектикут к сестре, а Джоотлучился в Портсмут по делу, – это звучало правдоподобно; Джо иногда ездил вПортсмут покупать запчасти (там не брали налог с покупки). – Я хотела узнать,просил ли он кого кормить собаку. Знаешь, эти мужчины вечно все забывают.
– Ну, Джо заходил вчера или позавчера, – сказала Бесси ссомнением. На деле это было в прошлый четверг. Бесси Торнтон не отличаласьбольшим умом (ее тетка, старая Эвви Чалмерс, всегда всем говорила – вернее,кричала, – что у Бесси ни грамма мозгов, зато доброе сердце), она многоработала на ферме мужа, а отдыхала у экрана, смотря бесчисленные семейныемелодрамы. Она плохо ориентировалась во всем, что не касалось ухода зацыплятами, сортировки лиц, мытья полов и ухода за садом. Поэтому она вряд липомнила какие-либо даты, кроме дня выступления «Снежных дьяволов», клуба ездына снегоходах, где она состояла вместе с Альвой.
Джо тогда заходил по поводу ремонта трактора. Он не брал сАльвы денег, а тот взамен снабжал его свежими яйцами за полцены. Еще Альваприносила Джо скромную дань со своего огорода. Так часто водится среди сельчан.
Черити хорошо знала, что Джо был у Торнтонов в четверг, ичто Бесси вечно путает даты. Она могла спросить Бесси, приходил ли Джо насчетремонта трактора, и это значило бы, что Альва не видел Джо с четверга, и тот непросил его кормить Куджо.