Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Где ты взяла?
— Они же были у меня в кошельке. Вспомни, у меня были своиденьги, когда Кулак и я пришли к выводу, что надо нам расстаться.
Я положил деньги в карман, ничего не сказав, что видел ее вказино.
После обеда мы поехали в город и сходили в кино.
Луи, казалось, полностью пришел в себя. Хелен в основноммолчала. С видом спокойной удовлетворенности.
По дороге домой Хелен напевала популярные мелодии, а когдаподъехали к дому, она заставила нас остановиться у двери и посмотреть назвезды.
— Конечно, я знаю, что это кончится. Боюсь, что скоро. Нопока это восхитительно, правда, Луи?
Луи, подумав, заметил:
— Знаете что? Мы живем так, что возникает мысль: мы, всетрое, из одной команды.
Мы с Хелен рассмеялись.
Я подождал, пока Хелен закрылась в душевой, и тогда сказал:
— Луи, я должен послать телеграмму. Пойду в город.
Меня не жди, а Хелен скажи, что меня не будет около часа.
Я постарался, чтобы все это прозвучало как бы между прочим.Луи понял меня как нужно.
— Порядок, дружище, — сказал он. — Не шатайся по темнымулицам, а если кто-нибудь к тебе пристанет, вспомни приемы старины Хейзена.Навесь им пару раз, в классическом стиле. И помни, когда бьешь, вкладывай вудар всю массу тела.
— Я запомнил, — уверил я своего тренера, тихо выскользнул издома и сел в машину.
Оказавшись в городе, начал круг объездов по госпиталям. Ябыл профессионально серьезен, изъяснялся небрежным тоном: мол, обычный розыск.Клал свою карточку на стол дежурной и объяснял, что разыскиваю человека,который исчез, возможно, из-за потери памяти. Если у них есть пациенты сдиагнозом «амнезия», то не позволят ли мне на них взглянуть.
— К нам поступил пациент полчаса назад, — сообщили мне ужево втором госпитале: — Молодая женщина.
Я показал фотографии Корлы Бурк.
— Соответствует?
— Не знаю. Я ее не видела. Сейчас позову сестру, дежурную поэтажу.
Жестко накрахмаленная дежурная сперва подозрительно огляделаменя с головы до ног, потом взглянула на фотографии, воскликнула:
— Смотри-ка, та самая девушка!
— Вы уверены? Мы не можем позволить себе какой бы то ни былоошибки.
— Нет сомнения, это она. Кто она такая?
Я изобразил уклончивость в ответе.
— Я работаю для клиента и не могу разглашать информацию,пока не проконсультируюсь с ним. Могу только сказать: случай интересный, онаисчезла почти накануне своей свадьбы… Видимо, нервное истощение.
Можно мне ее увидеть?
— Я должна спросить разрешения у доктора.
— Да, ладно… если вы абсолютно уверены, что у вас на койкета, что у меня на фото, не будем долго рассусоливать с казеннымиформальностями. Все равно она меня не знает. Я свяжусь с моим клиентом.
— Но если вы знаете, кто она, — возразила сестра, — высмогли бы вернуть ей память, задавая вопросы. Такая возможность есть.
— Я лучше дам возможность своему клиенту побыстрей связатьсяс доктором.
— Может быть, так будет действительно лучше. — Сестра все жеколебалась. — Мне нужно знать ваше имя и адрес.
Я вручил ей свою визитку. Дежурная за столом сказала, чтоуже записала служебный адрес мистера Лэма.
Я покинул госпиталь, забрался в наш драндулет и поехал ксвоим.
Хелен Фрамли сидела на кушетке в пижаме и кимоно.
— Почему ты не в постели?
— Я жду. Ты и в кино знал, что вернешься в город, да?
— Да.
Она поизучала мое лицо, потом сказала:
— Ну что ж, все о’кей, Дональд. Сказка заканчивается. Быстро— как я и думала. Можешь не ходить вокруг да около. Когда мы отправляемся?
— Я должен лететь в Лас-Вегас, Хелен. А утром послезавтрадолжен бы вернуться сюда.
— Хочешь, я отвезу тебя в аэропорт?
— Это может сделать и Луи.
— Лучше я.
— Ну, тогда хочу, — сказал я.
Она пошла в спальню, вздернув подбородок и расправив плечи.
Появился Луи, поинтересовался:
— Что происходит?
Я ответил:
— Луи, я хочу, чтоб ты меня выслушал внимательно.
Пожалуй, это одна из самых важных задач, которые тебеприходилось решать в жизни…
— В чем дело?
— Присматривай за Хелен. Пожалуйста.
Он удивился:
— Что с ней такое? Не думаешь ли ты, что она тебяобманывает?
— Я имею в виду другое. Присматривай за ней — значитзащищай. Я собираюсь сегодня ночью уехать, ну, а ты тут без меня не выпускай ееиз поля зрения.
Ни на минуту.
— Да в чем дело?
— Она в опасности.
— Что ей грозит?
— Ее могут убить.
Его полусонные глаза ожили.
— Дружище! Можешь на меня положиться.
Мы пожали друг другу руки.
Хелен вышла из спальни, застегивая пуговички на рукавахсвоей блузки. Повернулась спиной, попросила:
«Застегни мне сзади, пожалуйста».
Я медленнр-медленно застегнул крючки на воротнике. Помогнадеть пальто. Руки мои ласково коснулись ее шеи. Хелен медленно-медленнообернулась ко мне.
Я сжал ее в объятиях. Глаза — в глаза. Губы ее былиполураскрыты.
— Да, Дональд, да, — сказала она.
Я крепко поцеловал ее в губы. Почувствовал, как она ответилакрепким и нежным своим поцелуем на мой.
Потом отодвинулась от меня.
— Ладно, Дональд, поехали.
Луи предложил поехать всем вместе, чтоб в случае прокола онмог привести машину.
Она взглянула на него и отрицательно покачала головой. Луипосмотрел на меня.
— Не надо, Луи. Спасибо. Но когда она вернется, помни, что яговорил.
— Что это вы там обсуждаете?
— Я попросил Луи позаботиться о тебе.