litbaza книги онлайнФэнтезиВолки Кальи - Стивен Кинг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 208
Перейти на страницу:

— Эдди, разве твоя мать не учила тебя, что поднимать что-тос земли неприлично? — спросила Сюзанна.

Эдди проигнорировал ее слова.

— Посмотрите сюда. Все.

Роланд наклонился, решив, что сейчас увидит статью обочередной чуме, но все обошлось. Во всяком случае, в этом номере о глобальныхкатастрофах не сообщалось.

— Прочитай мне, что здесь написано, — попросил он Джейка. —Я то вспоминаю буквы, то они уплывают из памяти. Думаю, из-за Прыжка…

— «РОДЕЗИЙСКИЕ СИЛЫ УДЕРЖИВАЮТ МОЗАМБИКСКИЕ ДЕРЕВНИ», —начал Джейк. — «ДВА СОВЕТНИКА КАРТЕРА ГОВОРЯТ ОБ ЭКОНОМИИ МИЛЛИАРДОВ ДОЛЛАРОВБЛАГОДАРЯ НОВОМУ ПЛАНУ СОЦИАЛЬНОЙ ПОМОЩИ». А ниже: «КИТАЙЦЫ ПРИЗНАЛИ, ЧТОЗЕМЛЕТРЯСЕНИЕ 1976 ГОДА БЫЛО САМЫМ СИЛЬНЫМ ЗА ЧЕТЫРЕ СТОЛЕТИЯ». А дальше…

— Кто такой Картер? — спросила Сюзанна. — Он был президентомдо… Рональда Рейгана? — произнося два последних слова, она подмигнула Джейку.Эдди так и не удалось убедить ее, что он не шутил, говоря о том, что Рейганстал президентом Соединенных Штатов. Не поверила она и Джейку, хотя мальчикпытался доказать ей, что такое вполне возможно, поскольку при нем Рейган ужезанимал пост губернатора Калифорнии. Сюзанна лишь смеялась и кивала, как быговоря, что отдает должное его богатому воображению. Она не сомневалась, чтоЭдди подговорил Джейка поддержать свою фантастическую версию, и не собираласьклюнуть на приманку. Да, она могла видеть президентом Пола Ньюмена, даже ГенриФонду, в некоторых ролях он играл по-президентски, но только не героятелесериала «Дни в долине смерти». Ни в коем разе.

— Забудь про Картера, — фыркнул Эдди. — Посмотри на дату.

Роланд попытался, но она плавала у него перед глазами. Топревращалась в буквы и цифры Высокого Слога, то становилась какой-тогалиматьей.

— Назови мне ее, ради своего отца.

— Второе июня, — озвучил дату Джейк, посмотрел на Эдди. —Но, если время одинаково и на той, и на этой стороне, должно быть первое?

— Оно не одинаково, — мрачно ответил Эдди. — Не одинаково.На этой стороне время идет быстрее. Бежит. Торопится.

Роланд на мгновение задумался.

— Если мы придем сюда еще раз, временной разрыв увеличится?

Эдди кивнул.

Роланд продолжил, словно размышляя вслух: «Каждая минута,которую мы проводим на той стороне, на стороны Кальи, равна полутора минутам,которые проходят здесь. А может, и двум».

— Нет, не двум, — возразил Эдди. — Я уверен, что время здесьне в два раза быстрее, — но взгляд, брошенный на газету, говорил о том, чтотакой уверенности у него как раз и нет.

— Если ты прав, нам не остается ничего другого, как идтивперед, — сказал Роланд.

— К пятнадцатому июля, — поддакнула Сюзанна. — Когда Балазари его джентльмены перестанут корчить из себя благородных.

— Может, не стоит нам связываться с Кальей, — предложилЭдди. — Мне не хочется говорить такое, Роланд, но, может, не стоит?

— Мы не можем не связываться, Эдди.

— Почему?

— Потому что у Каллагэна Черный Тринадцатый, — ответилаСюзанна. — Наша помощь — цена, назначенная им за этот хрустальный шар. И он намнужен.

Роланд покачал головой.

— Он отдаст нам шар в любом случае… я думал, вы это поняли.Шар нагнал на него страху.

— Да, — кивнул Эдди. — Мне тоже так показалось.

— Мы должны помочь им, потому что таков Путь Эльда, —объяснил Роланд Сюзанне. — И потому что путь ка всегда путь долга и чести.

Ему показалось, что он заметил веселую искру, блеснувшую вглубине ее глаз. Подумал, что заметил, но развесил он отнюдь не Сюзанну. Егоидеи нашла забавными Детта или Миа. Хотелось бы знать, кто именно. Или обе?

— Я ненавижу это ощущение, — воскликнула Сюзанна. — Ощущениетьмы.

— На пустыре тебе полегчает, — заверил ее Джейк. Он вновьзашагал по Второй авеню, остальные двинулись следом. — Роза всем подниметнастроение. Вот увидите.

9

Джейк прибавил шагу после того, как пересек Пятидесятуюулицу. После Сорок девятой перешел на бег трусцой. У Сорок восьмой побежал.Ничего не мог с собой поделать. Сорок восьмую он пересекал, когда горелатабличка: «Идите». Но она замигала красным, едва Джейк добрался до тротуара.

— Джейк, подожди! — крикнул Эдди с другой стороны улицы, ноДжейк не остановился. Наверное, не мог. Конечно же, Эдди чувствовал притяжениерозы. Как и Роланд, и Сюзанна. В воздухе слышался гул, слабый, но приятный.Прямая противоположность ощущению темноты.

Роланду этот гул навеял воспоминания о Меджисе и СюзанДельгадо. Поцелуи, разделенные на матрасе из сладкой травы.

Сюзанна вспомнила, как маленькой девочкой забиралась наколени к отцу, гладкой щечкой прижималась к грубой шерсти его свитера.Вспомнила, как закрывала глаза и глубоко вдыхала запах, принадлежащий ему итолько ему: трубочного табака, лосьона «Зимняя свежесть» и «мастерола», мази,которую он втирал в запястья, где артрит начал покусывать его с двадцати пятилет. Эти запахи означали одно: у нее все хорошо.

Эдди вспомнил поездку в Атлантик-Сити, в далеком детстве,ему тогда было лет пять или шесть. Мать взяла их с собой, а в какой-то моментона и Генри отошли, чтобы купить мороженое. Миссис Дин указала на скамейку нанабережной со словами: «Усядешься вот туда своей задницей, мистер Мужчина, и неоторвешь ее, пока мы не придем». Он так и сделал. Мог бы просидеть там целыйдень, глядя на спускающийся к воде песчаный пляж и накатывающие на него серыеокеанские валы. Каждый раз, когда волна отступала, его глазам открываласьполоса мокрого коричневого песка, такая яркая, что приходилось щуриться, глядяна нее. А сам прибой гремел и успокаивал одновременно. «Я мог бы сидеть здесьвечно, — вспомнились Эдди тогдашние мысли. — Мог бы сидеть, потому что здесьвсе красиво, спокойно и… правильно. Все, как и должно быть».

Вот это все пятеро почувствовали особенно сильно (Ыш несоставил исключения): почувствовали что-то удивительное и прекрасное.

Роланд и Эдди, не сговариваясь, подхватили Сюзанну подлокти. Приподняли, оторвав босые ноги от земли, и понесли. Подойдя к Сорокседьмой улице, увидели красную табличку с надписью «СТОЙТЕ». Роланд вытянулруку навстречу приближающимся фарам и крикнул: «Хайл! Именем Гилеадаприказываю: остановитесь!»

И они остановились. Завизжали тормоза, чей-то переднийбампер встретился с чьим-то задним, зазвенело разбившееся стекло, но ониостановились. В свете фар, под какофонию клаксонов, Сюзанну, с возвращенными ей(и уже грязными) ногами, перенесли через мостовую. Ощущение счастья, ощущение,что все будет хорошо, росло с приближением к углу Второй авеню и Сорок шестойулицы. Роланд чувствовал, как гудение розы ускоряет бег его крови.

1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 208
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?