litbaza книги онлайнФэнтезиЧёрный дом - Стивен Кинг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 202
Перейти на страницу:

Широко раскрывшиеся глаза Фреда Маршалла ясно указывают нато, что он увидел проблеск надежды. Дейл расслабляется.

— Тем самым ты подтверждаешь их слова. Это случилось дотого, как Тай уехал от них. Если уехал.

— Или они уехали, оставив его, — вставляет отец Тая. — Ониездят быстрее, чем он, и иногда… дразнили его.

— Разгоняясь и оставляя его позади, — добавляет Джек.Мрачный кивок Фреда Маршалла доказывает, что ребенок делился своими обидами слюбящим отцом. Джек помнит злобное, враждебное лицо, выставленный палец ЭббиУэкслера и задается вопросом: мог ли мальчик защитить себя от выходок этогогаденыша? Дейл почувствовал ложь в показаниях мальчиков, но с чего им лгать?Каковы бы ни были причины, инициатор, конечно же, Эбби Уэкслер. Остальные двоелишь исполняли приказ.

На мгновение отставив в сторону третью из своих мыслей, Джекговорит:

— Я хочу побеседовать с мальчиками до того, как ты отправишьих по домам. Где они?

— В комнате для допросов, на втором этаже. — Дейл показываетвверх. — Том тебя отведет.

С серыми стенами, серым металлическим столом, единственнымокном, узким, как амбразура в крепостной стене, комната на втором этажеспроектирована так, чтобы скука или отчаяние помогали добывать признания. ИДжек, переступивший порог вместе с Томом Лундом, чувствует, что ее атмосферадействует и на допрашиваемых, и на ведущего допрос. Бобби Дюлак перестаетпостукивать карандашом по столу, встает.

— Да здравствует Голливуд! Дейл сказал, что вы приедете кнам. Хотите допросить этих хулиганов, лейтенант?

— Возможно.

Двое из трех хулиганов, сидящих у дальнего края стола, стревогой смотрят на Джека, опасаясь, что он отправит их в камеру. Слова«допросить» и «лейтенант» действуют словно холодный ветер из Канады. ЭббиУэкслер щурится, глядя на Джека, всем своим видом пытаясь показать, что его такпросто не возьмешь. Ронни Мецгер ерзает на стуле, глаза у него большие, какплошки. Третий мальчик, Ти-Джи Ренникер, положил голову на скрещенные руки ивроде бы спит.

— Разбудите его, — бросает Джек. — Мне надо вам кое-что сказать,и я хочу, чтобы вы все слышали меня.

На самом деле сказать ему нечего, просто необходимо привлечьк себе внимание мальчиков. Он уже знает, что Дейл прав.

Если они не лгут, то определенно что-то скрывают. Поэтомуего внезапное появление так их напугало. Если бы он беседовал с ними первым, торазделил бы мальчишек и допросил по отдельности, но Бобби Дюлак допустилошибку, и теперь ему приходится довольствоваться тем, что есть. Говорить онбудет со всеми сразу и попытается сыграть на их страхе. Запугивать мальчишек несобирается, но постарается, чтобы у них учащенно забилось сердце, а уж потомсможет разделить их. Джек не считает зазорным врать, чтобы добыть ценнуюинформацию.

Ронни Мецгер толкает Ти-Джи в плечо:

— Просыпайся, волбан… болван.

Спящий мальчик стонет, отрывает голову от рук, потягивается.Смотрит на Джека, моргает, сглатывает, выпрямляется.

— Добро пожаловать в мир бодрствующих. Я хочу представитьсяи объяснить, почему я здесь. Меня зовут Джек Сойер, я — лейтенант отделарасследования убийств управления полиции Лос-Анджелеса. У меня прекрасныйпослужной список и куча благодарностей и медалей. Если я иду по следу плохиша,то дело обычно заканчивается арестом. Три года назад я, проводя расследование,приехал сюда из Лос-Анджелеса. Двумя неделями позже мужчина, которого звалиТорнберг Киндерлинг, отправился в Лос-Анджелес в кандалах. Поскольку я знаюэтот район и работал в тесном контакте с местной полицией, УПЛА попросило меняпомочь в расследовании убийств, совершенных Рыбаком. — Он искоса смотрит наБобби Дюлака, ожидая увидеть, что тот усмехается, слушая эту галиматью, ноБобби сидит с каменным лицом. — Ваш друг Тайлер Маршалл был с вами до того, какисчез этим утром. Стал ли он добычей Рыбака? Мне не хочется в это верить, но ядумаю, что да. Возможно, мы сможем спасти Тайлера, возможно, и нет, но, если ясобираюсь остановить Рыбака, мне нужно, чтобы вы рассказали о том, что вамизвестно, в мельчайших подробностях. Вы должны быть со мной предельнооткровенны, потому что вас обвинят в препятствовании отправлению правосудия,если вы солжете или что-то утаите. Препятствование отправлению правосудия —очень, очень серьезное преступление. Давайте поинтересуемся у Дюлака, каковоминимальное наказание за это преступление в штате Висконсин.

— Пять лет, будьте уверены, — без запинки отвечает БоббиДюлак.

Эбби Уэкслер прикусывает изнутри щеку. Ронни Мецгер отводитглаза и принимается изучать стол. Ти-Джи Ренникер разглядывает узкое окно.

Джек садится рядом с Бобби Дюлаком.

— Так уж получилось, что я тот самый водитель пикапа,которому этим утром один из вас показал палец. Не могу сказать, что меня радуетновая встреча с вами.

Две головы поворачиваются к Эбби, который отчаянно щурится,стараясь найти решение новой проблемы.

— Я не показывал. — Он принимает решение все отрицать. —Может, вы подумали, что я показывал, но на самом деле этого не было.

— Ты уже лжешь, а мы еще и не начинали говорить о ТайлереМаршалле. Я даю тебе последний шанс. Скажи мне правду.

Эбби фыркает:

— Я не привык говорить с теми, кого я не знаю.

— Встань, — говорит Джек.

Эбби смотрит на Ронни, на Ти-Джи, но его друзья отводятглаза. Отодвигает стул, встает.

— Дюлак, — тон становится приказным, — выведи его за дверь иподержи там.

Бобби Дюлак прекрасно справляется с ролью. Медленноподнимается, идет к Эбби, не сводя с него глаз. Напоминает пантеру на пути квкусному ужину. Эбби Уэкслер отскакивает, выставляет перед собой руки:

— Нет, нет… беру свои слова назад… я показал палец, идет?

— Слишком поздно. — Джек неумолим. Он наблюдает, как Боббихватает мальчика за локоть и тащит к двери. Покрасневший, потный, Эббиупирается изо всех сил, но рука Дюлака неумолимо тащит его к двери. Эбби что-токричит, из глаз брызгают слезы, но Бобби Дюлак уже открывает дверь и выводитего в пустынный коридор второго этажа. Дверь закрывается, отсекая вопль страха.

У оставшихся мальчиков лица цветом напоминают скисшеемолоко, они не в силах шевельнуться.

— Не волнуйтесь, — говорит Джек. — Ничего с ним не случится.Через пятнадцать, двадцать минут вы все разъедетесь по домам. Я просто подумал,что нет смысла говорить с тем, кто с порога начинает врать. Запомните: дажеплохой коп знает, когда ему лгут, а я один из лучших копов. И вот что мы сейчассделаем. Вы расскажете мне о том, как прошло это утро, что делал Тайлер, какполучилось, что он остался один, куда вы потом поехали, что делали, коговидели. — Он откидывается на спинку стула, кладет руки на стол. — Я вас слушаю.

1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 202
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?