Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Те остатки диагностической аппаратуры, которые есть накорабле, ничего серьезного не выявят, — неожиданно пришел на помощь РедракуЭрнадо. — Первая причина гораздо убедительнее. Полуразумный хищник напал бысразу. Разумное существо придумало бы более стройную версию.
— Хорошо, — легко согласился Редрак. — Версия вторая.Мальчик — местный житель, опять-таки владеющий телепатией. Аборигены заслалиего, чтобы овладеть кораблем. Возможности у него невелики, сил наших он незнает… Вот и ждет, пока мы утратим бдительность.
На этот раз возражений не последовало. Но и поддержкиРедраку не оказали.
— Твои версии кончились? — поинтересовался я. — Знаешь, наЗемле ты стал бы неплохим сценаристом фильмов ужасов… Ланс?
— У меня лишь одна версия, — слегка смущенно начал Ланс. —Наверное, я слишком доверчив, но мальчику вполне верю. Дело в том, что,согласно теории гиперпространства, возможны самопроизвольные проколычетырехмерного континуума. Короче, мальчик действительно с Земли. Поестественным причинам возник гипертуннель, перебросивший его на эту планету.
— Слишком уж дикое совпадение, — презрительно возразилРедрак. — Мальчик попал туда, где находится единственный во Вселенной землянин,покинувший свою планету!
— А ты знаешь, что теория гиперпространства не разработанадо конца? — с неожиданным жаром возразил Ланс. — Капитан мог сыграть ролькатализатора переноса, живого маяка, на который наводится гипертуннель! Мальчикпопал туда, где есть крошечная частица Земли!
Я засмеялся. Сказал, обращаясь к слегка покрасневшему Лансу:
— Слушай, твоя версия вполне правомерна… Я просто восхищендвумя новыми именами, которые сейчас получил. Живой маяк и крошечная частицаЗемли… Куда лучше, чем игрушечный лорд, верно?
— Катализатор переноса — тоже неплохо звучит, — задумчивосказал Эрнадо.
Ланс покраснел до корней волос. Пробормотал:
— Я же образно…
Привстав из кресла, я пожал ему руку. Сказал:
— Мир, пилот. Извини. Честно говоря, твоя версия мне оченьнравится… Эрнадо?
Мой бывший инструктор достал из кармана коробочку состимулятором. Отправил в рот пахнущий цитрусами шарик. Тихо произнес:
— В случайный гиперпереход я не верю… Если уж высказыватьсумасшедшие версии, то вот одна: Даниил — действительно мальчик с Земли, ноумеющий усилием воли переходить через гиперпространство. В космосе ходятлегенды о таких людях… В такой версии наш капитан действительно мог сыгратьроль «маяка».
— Это лишь легенды, — с сомнением сказал Ланс. — Из разрядаживых планет и озер бессмертия. Такие трюки были не под силу даже Сеятелям и ихврагам.
— Возможно. Вторая версия будет реальнее…
— Спасибо, что предупредил… — буркнул Редрак.
— Она соединяет в себе предположения Ланса и Редрака, —невозмутимо продолжал Эрнадо. — Я начну издалека. Как получилось, что мы вышлииз промежуточного гиперпрыжка возле этой планеты, а не в районе Схедмона, куданаправлялись?
— Флюктуация поля, — с досадой ответил Редрак. — Такоеслучается, хотя и редко.
— Очень редко. Тебе это известно лучше меня… Продолжим. Чтоделал на орбите планеты пиратский корабль? Здесь для него нет никакой поживы.
— Скрывался от патрульных крейсеров сектора, — предположилЛанс.
— Тоже возможно. Но зачем он атаковал наш звездолет? Наполицейский крейсер мы не похожи, но и на легкую добычу — тем более. Что иподтвердилось в ходе боя.
— Ты хочешь сказать, — вступил я в разговор, — что противнас идет война?
— Война, или жестокая игра — как угодно. Мы искали Землю двагода, капитан. И большей частью путешествие напоминало экскурсию помалоисследованным районам космоса. Прыжок к звезде спектрального класса Солнца,проверка планет… Еще два-три прыжка — и возвращение на ближайшую обитаемуюбазу. Ремонт, заправка, отдых… Но за последний месяц ситуация изменилась.Карантин на Ледовом Куполе. Некачественное горючее, проданное на Оранжевой.Отказ в ремонте корабля шестой и четырнадцатой космобазами. Полицейский штрафза сверхнормативное излучение двигателей.
— Ты хочешь сказать, — с тихой яростью произнес Редрак, —что все неприятности начались после моего появления на корабле? Не так ли?
Эрнадо выдержал его взгляд.
— Верно. Из-за твоего появления на корабле, но вовсе неиз-за тебя самого. Подобный массированный нажим тебе просто не под силу.Скорее, ты действительно навел нас на след Земли. И кому-то это не понравилось.
Наступила тишина. Я с трудом заставил себя заговорить:
— Эрнадо, ты ошибаешься. Кому повредит, если мы найдемЗемлю? В галактике десятки тысяч обитаемых миров, торгующих и враждующих междусобой, на всех ступенях развития — от деревянного плуга догиперпространственных звездолетов. Кому помешает еще одна — не самаяцивилизованная, не самая сильная и даже не самая красивая? Кто будет наммешать?
— Не знаю, капитан. Но я чувствую нажим — и он всеусиливается. Началось с мелких неудобств — а кончилось космическим боем. Имальчик — лишь очередное звено в цепи.
— Очередное мелкое неудобство, — попытался пошутить Редрак.
— Надеюсь, что так. Я думаю, что Ланс прав, и Даниил действительнос Земли. Допускаю, что сам он не подозревает о происходящем… Но появился он укорабля не случайно. Его доставили с Земли — во сне, или под парализующимлучом, похитив во время прогулки в лесу. Гиперпространственный туннель выбросилбы мальчишку в любой точке планеты, так что с ним наверняка были сопровождающиена катере. Даниила высадили возле нашего корабля, задали направление движенияпод легким гипнозом… И проконтролировали дальнейшее, пользуясь тем, что нашкорабль после боя ослеп и оглох.
— Переброска катера через гипертуннель… Десять — пятнадцатьтонн массы, — вслух прикинул я. — Ты представляешь, сколько энергии на этоуйдет? Дешевле нанять эскадру кораблей для нашего уничтожения! Чем можетпомешать одиннадцатилетний пацан, не знающий о своей роли!
— Скажи честно, Сергей, — тихо спросил Эрнадо. — Когда тыузнал, что мальчик с Земли, поговорил с ним — тебе не захотелось броситьпоиски? Вернуться на Землю через гиперпереход, увидеть родных и друзей — зажитьпрежней жизнью, но с новыми знаниями и возможностями?
Я до боли сжал кулаки. Эрнадо попал в точку.
— Ностальгия — наше общее свойство, — задумчиво сказалЭрнадо. — И разбудить ее несложно. На тебе решили испробовать еще одно оружие,психологическое. Вполне гуманное.
Я покачал головой.
— Гуманное оружие меня не возьмет. Я не откажусь от поиска.