Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я надеюсь, здесь есть все, что вам нужно, мисс? — сказаламиссис Роджерс.
Вера огляделась. Ее чемодан принесли и распаковали. Одна издверей вела в ванную комнату, облицованную голубым кафелем.
— Да, да, все.
— Если вам что-нибудь понадобится, мисс, позвоните.
Голос у миссис Роджерс был невыразительный, унылый. Вера слюбопытством посмотрела на нее. Бледная, бескровная — ни дать ни взятьпривидение! Волосы собраны в пучок, черное платье. Словом, внешность самая чтони на есть респектабельная. Вот только светлые глаза беспокойно бегают посторонам.
«Да она, похоже, и собственной тени боится», — подумалаВера. И, похоже, попала в самую точку. Вид у миссис Роджерс был насмертьперепуганный… У Веры по спине пошли мурашки. «Интересно, чего может бояться этаженщина» — но вслух она любезно сказала:
— Я новый секретарь миссис Оним. Впрочем, вы наверняка обэтом знаете.
— Нет, мисс, я ничего не знаю, — сказала миссис Роджерс. — Яполучила только список с именами гостей и с указаниями, кого в какую комнатупоместить.
— А разве миссис Оним не говорила вам обо мне? — спросилаВера.
— Я не видела миссис Оним, — сморгнула миссис Роджерс. — Мыприехали всего два дня назад.
«В жизни не встречала таких людей, как эти Онимы», — думалаВера. Но вслух сказала:
— Здесь есть еще прислуга?
— Только мы с Роджерсом, мисс.
Вера недовольно сдвинула брови: «Восемь человек, с хозяиноми хозяйкой — десять, и только двое слуг».
— Я хорошо готовлю, — сказала миссис Роджерс. — Роджерс вседелает по дому. Но я не ожидала, что они пригласят так много гостей.
— Вы справитесь? — спросила Вера.
— Не беспокойтесь, мисс, я справлюсь. Ну а если гости будутприезжать часто, надо думать, миссис Оним пригласит кого-нибудь мне в помощь.
— Надеюсь, — сказала Вера.
Миссис Роджерс удалилась бесшумно, как тень.
Вера подошла к окну и села на подоконник. Ею овладелосмутное беспокойство. Все здесь казалось странным — и отсутствие Онимов, и бледная,похожая на привидение, миссис Роджерс. А уж гости и подавно: на редкостьразношерстная компания. Вера подумала: «Жаль, что я не познакомилась с Онимамизаранее… Хотелось бы знать, какие они…»
Она встала и, не находя себе места, заходила по комнате.Отличная спальня, обставленная в ультрасовременном стиле. На сверкающемпаркетном полу кремовые ковры, светлые стены, длинное зеркало в обрамлениилампочек. На каминной полке никаких украшений, лишь скульптура в современномдухе — огромный медведь, высеченный из глыбы белого мрамора, в него вделанычасы. Над часами, в блестящей металлической рамке кусок пергамента, на немстихи. Вера подошла поближе — это была старая детская считалка, которую онапомнила еще с детских лет:
— Десять негритят отправились обедать,
Один поперхнулся, их осталось девять.
Девять негритят, поев, клевали носом,
Один не смог проснуться, их осталось восемь.
Восемь негритят в Девон ушли потом,
Один не возвратился, остались всемером.
Семь негритят дрова рубили вместе,
Зарубил один себя — и осталось шесть их.
Шесть негритят пошли на пасеку гулять,
Одного ужалил шмель, их осталось пять.
Пять негритят судейство учинили,
Засудили одного, осталось их четыре.
Четыре негритенка пошли купаться в море,
Один попался на приманку, их осталось трое.
Трое негритят в зверинце оказались,
Одного схватил медведь, и вдвоем остались.
Двое негритят легли на солнцепеке,
Один сгорел — и вот один, несчастный, одинокий.
Последний негритенок поглядел устало,
Он пошел повесился, и никого не стало.
Вера улыбнулась: «Понятное дело: Негритянский остров!» Онаподошла к окну, выходящему на море, и села на подоконник. Перед нейпростиралось бескрайнее море. Земли не было видно: всюду, куда ни кинь взгляд,— голубая вода, покрытая легкой рябью и освещенная предзакатным солнцем.
«Море… Сегодня такое тихое, порой бывает беспощадным… Оноутягивает на дно. Утонул… Нашли утопленника… Утонул в море… Утонул, утонул,утонул… Нет, она не станет вспоминать… Не станет думать об этом! Все это впрошлом».
Доктор Армстронг Прибыл на Негритянский остров к закату. Подороге он поболтал с лодочником — местным жителем. Ему очень хотелосьчто-нибудь выведать о владельцах Негритянского острова, но Нарракотт, как нистранно, ничего толком не знал, а возможно, и не хотел говорить. Так чтодоктору Армстронгу пришлось ограничиться обсуждением погоды и видов на рыбнуюловлю.
Он долго просидел за рулем и очень устал. У него болелиглаза. Когда едешь на запад, весь день в глаза бьет солнце. «До чего же онустал! Море и полный покой — вот что ему нужно. Конечно, ему бы хотелосьотдохнуть подольше, но этого он, увы, не мог себе позволить. То есть он,конечно, мог это себе позволить в смысле финансовом, но надолго отойти от делон не мог. Так того гляди и клиентуру растеряешь. Теперь, когда он добился успеха,ни о какой передышке не может быть и речи. И все равно, — думал он, — хотя бына сегодня забуду о Лондоне и о Харлистрит, и обо всем прочем, представлю себе,что я никогда больше туда не вернусь.
В самом слове «остров» есть какая-то магическая притягательнаясила. Живя на острове, теряешь связь с миром; остров-это самостоятельный мир.Мир, из которого можно и не вернуться. Оставлю-ка я на этот раз повседневнуюжизнь со всеми ее заботами позади», — думал он. Улыбка тронула его губы: онпринялся строить планы, фантастические планы на будущее. Поднимаясь повырубленным в скале ступенькам, он продолжал улыбаться.
На площадке сидел в кресле старик — лицо его показалосьдоктору Армстронгу знакомым. «Где он мог видеть это жабье лицо, тонкуючерепашью шею, ушедшую в плечи, и главное — эти светлые глаза-буравчики? Ну,как же, это старый судья Уоргрейв. Однажды он проходил свидетелем на егопроцессе. Вид у судьи был всегда сонный, но его никто не мог обойти. Наприсяжных он имел колоссальное влияние: говорили, что он может обвести вокругпальца любой состав. Не раз и не два, когда обвиняемого должны были навернякаоправдать, ему удавалось добиться сурового приговора. Недаром его прозваливешателем в мантии. Вот уж никак не ожидал встретить его здесь».