Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Всё же, он слишком благороден. Это… затрудняет ситуацию.
И, возможно, он прав — мне нужно время, чтобы осознать, что между нами двумя произошло…что вообще произошло в тех покоях…
— Киу, — Бохай встречает меня на дорожке между дворцами, когда я возвращаюсь в свою комнату после купания, и его встревоженный вид заставляет меня напрячься.
— Что-то произошло с Сяо-Вэем? — тут же догадываюсь и начинаю следовать за ним.
— Поздно вечером все воины, присланные для тренировки в Тихие Воды, исчезли, — сосредоточенно отвечает ученик главы Жао, — их искали всю ночь и нашли лишь под утро в лесах клана Утонченного Изящества. Кажется, они зашли на какую-то запретную территорию и стали слегка… невменяемыми. Сейчас их держат под стражей.
— Что значит «невменяемыми»? — сжав ладони в кулаки, спрашиваю напряженно.
— Они странно ведут себя… агрессивно, почти неадекватно — так, словно они пьяные в стельку, но при этом все воины — абсолютно трезвые, — обернувшись на меня, отвечает Бохай.
Нахмурившись, ускоряю шаг и, наконец, приближаюсь к тренировочной площадке внутреннего двора, где в центре стояла группа молодых воинов, а вокруг них, направив на них оружие, расположились заклинатели клана Утонченного Изящества.
Там же была и Янлин с главами великих кланов.
— Что здесь происходит? — не выдержав этого зрелища, прохожу прямо к ним.
— Что происходит? Это вы расскажите нам, дева Киу, что происходит?! И почему ваш названный брат, нарушая правила всех кланов, рыщет в ночи по территории Тихих Вод! — бросает мне в лицо Янлин.
— Сяо-Вэй, что происходит? — более не тратя на неё ни минуты, обращаюсь к младшему.
— Сестрица, эти заклинатели забыли своё место! — протягивает Сяо-Вэй, выглядя при этом и впрямь слегка нетрезвым, — Они должны защищать людей, но, как только случается беда, делают всё наоборот — и шлют простых смертных жертвовать своими жизнями за них! Я сразу понял — как только эти люди пришли в мой прежний клан — что они затеяли что-то недоброе: всё время расспрашивали меня о тебе и нашей связи, потом предложили стать частью великого древнего учения, при том, что во мне нет даже капли силы заклинателя… — бросаю взгляд на главу Жао, и тот тут же отводит глаза, — Сестрица, держись подальше от этих людей! — с неожиданной агрессией предупреждает младший братец, — И не имей с ними никаких общих дел! Всё, о чём они беспокоятся — это их собственное благополучие!
— Какое бесстыдство! И почему мы должны слушать всё это?! — восклицает Янлин в порыве «праведного гнева».
— Потому что это та благодарность, которую мы заслуживаем, — спокойно отвечает ей глава Мин, внимательно глядя на Сяо-Вэя.
— Прошу прощения за то, что поверил в бескорыстное желание помочь этих бесполезных смертных, — цедит глава Жао, — когда им было предложено участвовать в этой миссии, их лица светились от желания. Я не мог даже представить, какая тьма была на самом деле в их сердцах!
— Глава Жао, я вас предупреждаю, если вы продолжите в том же духе, я вынуждена буду бросить вам вызов, — сухо произношу, не глядя на него.
— У тебя даже нет меча, чтобы бороться со мной, — презрительно отзывается глава клана Незыблемой Мощи.
— Он мне не понадобится, — повернувшись к нему, произношу спокойно.
Глаза главы Жао недобро прищуриваются.
— Киу, прошу… наставник не прав, но ему трудно признать это, — обращается ко мне Бохай.
— БОХАЙ! — громыхает голос главы Жао, — Не смей говорить от моего имени!
— Если вы с девой Янлин не остановитесь в своих нападках на деву Киу, я покину клан и буду говорить с вами исключительно от своего имени — я предупреждаю вас, — прямо произносит его лучший ученик… и сын.
На этот раз глаза главы Жао расширяются, а рот открывается от изумления.
— Бохай, глава Жао, прошу, давайте успокоимся и не будем горячиться, — глава Мин поднимает руки, призывая всех не поддаваться эмоциям, затем делает шаг к пленённым воинам, — что вы искали в лесу? И зачем туда направились?
Заметив, что Сяо-Вэй даже не планирует отвечать на его вопрос, обращаюсь к своему младшему с просьбой:
— Сяо-Вэй, ответь главе Мин. Он мой добрый друг, и всегда помогал мне. Он не заслуживает твоих упрёков.
— Не заслуживает? — протягивает Сяо-Вэй, весь вид которого ясно говорил о его сомнениях на счёт главы клана Утонченного Изящества, — Откуда тебе знать? То место, куда мы угодили ночью… оно не доброе… не может быть, чтобы такая злая сила находилась на территории доброго и непорочного древнего учения!
Глава 23. Брошенные в лицо, обвинения нарушают покой Тихих Вод
— Зачем вы пошли на запретную гору? Туда запрещено ходить даже заклинателям нашего клана! — сведя брови, требует ответа глава Мин.
Впервые вижу, чтобы он был настолько серьёзен, но, похоже, поступок Сяо-Вэя смог вывести его из равновесия.
— Потому что узнали, пока ехали сюда, что в клане, славящемся своими манерами и благонравием, есть место, куда ходить нельзя. И просто не могли упустить возможность и не проверить, что это за запретная гора такая! И что это за клан, скрывающий от всех свои секреты! — бросает ему в лицо Сяо-Вэй.
— Как… как он общается с братом! Это просто немыслимо! — вскипает Янлин.
— Дева Киу, какими бы ни были мотивы вашего названного брата, его поведение ничем оправдать нельзя! — цедит глава Жао.
Сжимаю губы, глядя на Сяо-Вэя и не имея слов в его защиту… На этот раз он и впрямь перегнул палку.
— Конечно можно, если постараться — и приглядеться к нему, — неожиданно протягивает Хао, приближаясь к нам со стороны гостевого дворца, — очевидно же, что он находится под влиянием инородной сущности и не контролирует поток своих изречений.
Присматриваюсь к Сяо-Вэю, переходя наИстинное Зрение, и пораженно выдыхаю.
Это то же существо! То же существо, что когда-то забралось на Мэйли в лесу рядом с тайной тропой! Только на этот раз оно было не одно — на каждом из воинов-шпионов висело по инородной сущности! Они обнимали своих жертв за шеи своими тонкими руками и смотрели на окружавших их заклинателей белёсыми глазами, в которых не отражалось ничего, кроме пустоты и отсутствия каких-либо желаний.
Бросаю взгляд на главу Яо и замечаю, что его глаза так же направлены на спину Сяо-Вэя; затем осторожно перевожу внимание на главу Мин — он смотрел туда же… В отличие от них, Янлин, Бохай и глава Жао хмурились, пытаясь понять смысл слов десницы клана Искусного Коварства.
В следующее мгновение все сущности испаряются от короткого взмаха руки главы Яо, и все воины, окруженные заклинателями, падают на колени, хватаясь за головы.