Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Стюарта, – сказали мы одновременно.
Юбилейные часы в гостиной пробили шесть. Я уже пропустила три проверки. Мне даже не следовало выходить из комнаты в общежитии.
– Черт, нам лучше убрать это дерьмо до того, как моя мама вернется домой, – сказала Лорен.
Мы убрали пряди светлых волос с пола и спрятали пустые банки на дно мусорного ведра. Когда Лорен пошла в душ, я ждала в ее спальне, чтобы попрощаться. Я поняла, что это может быть последний раз, когда я ее вижу. Менее чем через неделю я вернусь в Гонконг. Я подумала о том, чтобы пригласить Лорен остаться со мной тем летом, но знала, что это невозможно. Несмотря на то, что она утверждала в баре, я знала, что Лорен, вероятно, никогда не уедет из города. Ее работа будет заключаться в том, чтобы заботиться о Джоан, когда она уже не сможет следить за домом, платить за квартиру.
Подумав об этом, я в последний раз поигралась с коллекцией ожерелий на ее комоде, позволяя бусам щелкать по пальцам, использовала немного ее блеска для губ, открывала и закрывала ящики комода. Конверт с фотографиями. У меня скрутило живот. Я вынула их и положила на нижнюю койку. Голова у меня кружилась от водки и пива. Лорен вернулась, обернувшись полотенцем.
– Так легко, – насмешливо сказала она, толкнув мою ногу.
Я села.
– Потрогай, – сказала она.
Она села рядом со мной, взяла мою руку и нежно провела ею по своей бритой голове. Одна сторона кололась, как щетина, другая была бархатной. Я закрыла глаза. Это было очень приятно, как если бы я гладила кошку или собаку. Я не хотела плакать перед ней, но внезапно слезы потекли по моему носу, медленно капая на ковер.
– Дерьмо. Хочешь об этом поговорить?
– О чем?
Лорен взглянула на фотографии.
– Ты знаешь. Джерри.
Я попыталась заговорить, но слова застряли у меня в горле, как будто я проглотила что-то большое. Я покачала головой. Почувствовала, как пол ускользает из-под меня. Я кинулась к мусорному ведру, встала на колени, и из меня хлынуло рекой. И все же я не могла выговорить ни слова. Я подавилась желчью и заплакала. Когда наконец все вышло из меня, я рухнула на пол, сгорбившись на четвереньках, как собака.
Лорен легла рядом со мной на ковер. Ее рука оказалась на моей спине и нежно гладила меня между лопаток. Ш‐ш, ш-ш. Я помню, от нее пахло тальком и зубной пастой.
Я попыталась сесть.
– Я отвратительна. – Нить слюны паутиной висела между моим подбородком и полом. Я вытерла рот рукой.
– Нет, это не так. Не говори так.
– Да, – настаивала я.
– Заткнись, мать твою.
Она подошла ближе, чтобы доказать это, мы оказались слишком близко, нос к носу, и она вдохнула.
– Видишь.
– Чудачка, – сказала я.
– Ага, – тихо сказала она. – Наверное.
Она уставилась на мой рот.
А затем поцеловала меня.
50
В аэропорту Юрген ставит мой багаж на весы и подает два паспорта сотруднику на стойке регистрации, как будто это он куда-то едет. Сотрудник возвращает мои документы Юргену, который кладет посадочный талон в паспорт, берет Лену за руку и проводит нас в зал вылета, где он встает на одно колено, будто собирается делать предложение. Лена садится на него. Они шепчутся друг с другом, и я чувствую старую боль, я снова вне разговора, не причастна к их секретам. Я говорю Лене, что нам нужно идти.
– Почему папа не едет с нами?
Юрген смотрит на меня так, словно тоже хочет услышать ответ. После того, что случилось в гараже, я не осмелилась сказать ему, что он может поехать с нами. Я поставила эту поездку – спешно организованную прямо посреди ночи – в вину своей матери, сказала, что она недовольна тем, как редко видит свою единственную внучку.
– Папа должен работать, – говорю я.
Она цепляется за его ногу, отказываясь отпускать.
– Я хочу с папой.
– Не обижай маму, – предупреждает Юрген, когда, наконец, снимает ее с колена.
Когда мы прощаемся, Юрген кладет руки мне на обе щеки, закрывая уши. Мы не были так близки с тех пор, как он поджег фотографии. Все, что Юрген говорит в аэропорту, звучит так, будто это происходит где-то далеко, словно я под толщей воды. Он что-то говорит, говорит, говорит, но я не слышу.
– Договорились?
Я киваю.
– Gut. А теперь иди, иначе вы опоздаете на рейс, – говорит он, делает вид, что подталкивает Лену, и идет к стоянке не оглядываясь.
Стоя в очереди на контроле, я поворачиваюсь и вижу его там, за газетным киоском. Он смотрит в потолок, его кулаки сжаты за спиной, а челюсти пульсируют. Он сказал, что все в порядке. Я прощаю тебя. Давай просто забудем. Теперь, глядя на него, я не уверена, что это так. Я снимаю обувь и держу руки над головой, пока мое тело сканируют. Сканер пищит. Офицер отводит меня в сторону и начинает обыскивать. Лена с тихим любопытством наблюдает со стороны, как будто ее мать может быть преступницей.
– Мэм, – спрашивает человек в форме, – у вас что-то в кармане?
Я протягиваю руку.
Раскрываю ладонь.
Рот Лены приоткрывается от удивления.
Шпилька.
– Дальше, – говорит человек в униформе.
Когда мы идем по терминалу, Лена радостно шагает рядом со мной, держась за ремень моей сумки.
– Я буду хорошей, как сказал папа.
– Это хорошо.
Ее рука скользит в мой карман, нащупывая шпильку.
– Можно мне ее?
– Нет, – говорю я.
– Мы ее поделим?
– Прости, но нет.
Лена резко останавливается на движущемся эскалаторе. Пассажиры с сумками на колесиках падают друг на друга, бормоча, вытягивая головы. Вокруг нас водоворот из костюмов и стаканчиков кофе.
– Лена, идем, пожалуйста. За нами стоят люди.
У нее дрожит челюсть, текут слезы.
– Нет, – хнычет она. – Нечестно.
– Мне жаль.
– Почему?
– Она не принадлежит мне. Я верну ее другому человеку.
Она думает об этом, мы вместе скользим бок о бок по дорожке, как плавник по реке.
– Куда? – она фыркает. – Как?
– Я не знаю. Прости.
Большим пальцем я смахиваю ее слезы. Когда я подхватываю ее, она обвивает меня руками и ногами, всхлипывая в мои волосы. Я закрываю глаза и качаюсь.
– Ш‐ш, ш-ш, – шепчу я дочери на ухо, крепко сжимая ее, когда мы приближаемся к краю дорожки, все ближе и ближе, рискуя упасть.
– Мамочка, – воет Лена, – мамочка, перестань. Мне больно
51
Ее поцелуи были мягкими. Прохладными