litbaza книги онлайнСовременная прозаСедьмая встреча - Хербьерг Вассму

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 120
Перейти на страницу:

Два часа Руфь пыталась следить за действиемфильма «Мы завоевали дикий Запад». Джон Вэйн скакал на лошади, стрелял иразмахивал шляпой. В какой-то момент Руфь подумала, что все, кто пил кофе набабушкиных поминках, должно быть, уже давно разошлись.

Кинозвезды спустились по стремнинам Огайо и непогибли. Тетя Рутта и мать уже вымыли посуду и все убрали. Храбрые солдатыПрескотта сражались с индейцами и бандитами. Дядя Арон, наверное, обнимаетплачущую тетю Рутту. Нет, сейчас она уже больше не плачет. Между Южными иСеверными штатами шла страшная война. Все происходило слишком быстро и в то жевремя страшно медленно. Уве крепко держал ее обожженную руку.

Когда они вышли из кинотеатра, светила луна имерцали звезды. С ними по улице шла бабушка. Все-таки на ней были те черные,тесные туфли. Лишь когда они прокрались в комнату Уве, бабушка остановилась ине захотела идти дальше.

Уве убрал с неприбранной кровати книги, лыжнуюмазь, непонятно откуда взявшийся там стакан из-под молока и поставил «Битлз».

От джина, который они пили из обычныхстаканов, и «She’s a Woman»"[27] голова Руфисделалась легкой, как пушинка на ветру. Потом ей стало холодно, и оназаплакала, но у него были такие теплые руки. Он погасил свет и пошарил в ящикеночного столика, пробормотав ей: «Ты сама понимаешь».

Быстро и ловко он справился с пуговицами имолниями. Один раз, уже чувствуя его в себе, Руфь подумала, что бабушка стоитсейчас где-то на морозе, потому что не хочет им мешать.

«I should have known better»"[28], — пели«Битлз». Руфи казалось, что она чувствует запах скипидара.

* * *

Многие девочки из их группы спали с молодымилюдьми, за которых надеялись выйти замуж. Руфь не собиралась выходить замуж заУве. Но однажды после танцев, когда она уже убедилась в его популярности, Увесказал ей, перекрикивая встречный ветер и несущийся в лицо снег:

— Летом мы поженимся!

Руфь не испытала никакой радости, ведь этосамо собой разумелось. Ее охватило чувство, похожее на усталость.

— Лучше подождем, пока закончим училище, —предложила она.

Он зашагал быстрее. Гораздо быстрее, словно нежелая, чтобы она нагнала его.

— Не сердись, — сказала она, к собственномуудивлению.

— А я и не сержусь. Я уже привык, что тебеплевать на меня.

Ее уверения, что она вовсе не плюет на него,ничего не изменили. Девушка, которая не хочет выйти за него замуж, плюет нанего. Железная логика.

Целую неделю Руфь наблюдала, как девушкибегают за Уве.

Ей казалось, что по ее жилам вместе с кровьютечет тонкая игла и царапает тонкую ткань сосудов. Каждый раз при виде того,как он стоит, склонившись над какой-нибудь девушкой, или смеется с другой, дажене глядя в ее сторону, игла протыкала одновременно все четыре отдела сердца.Руфи казалось, что она не дышит уже шесть дней. Она не могла рисовать, темболее — читать.

Сидя дома, она гадала, что сейчас делает Уве,а в училище пыталась не замечать того, что разворачивалось перед ее глазами.Из-за постоянной тревоги она сама себя не узнавала. Усталость от вечногонапряжения мешала ей мыслить логично. Стоило ей выйти из дома, как ее тут жетянуло обратно. Дома же ее терзало желание куда-то бежать. Она совсем пересталаесть.

Утром в субботу, когда они встретились вкоридоре, Руфь сунула ему записку. «Мне надо с тобой поговорить», — былонацарапано на клочке бумаги. Он даже не остановился, с холодной улыбкой взялзаписку и проследовал дальше.

Однако, когда она вышла после занятий, он ждалее. Взяв се под руку, он прижал ее к себе у всех на глазах.

* * *

Уве понимал, что Руфь не может венчаться наОстрове в той церкви, где случилась трагедия с Йоргеном. На сердце у нее сталотепло, когда он сказал ей об этом.

Свадьба предполагалась скромная, большая былани к чему. Но отец Уве, его тетя с дядей и трое их детей должны былиприсутствовать, ведь они жили все вместе в одной усадьбе. Венчание должно былосостояться в их местной церкви недалеко от города.

Мать и Эмиссара Руфь приглашать не собиралась.Это так поразило Уве, что он назвал ее бесчеловечной. Страшнее этого Уве ничегоне знал. Все равно что убийство или еще хуже.

Руфь попыталась рассказать ему про мать иЭмиссара, но сама чувствовала, что ее слова звучат неубедительно. Кончилосьтем, что они вместе написали ее родителям о предстоящей свадьбе. Уве приложил кписьму свою фотографию, чтобы они с ним познакомились, сказал он.

Мать тут же ответила на письмо, она была радаза Руфь. Эмиссар же приписал несколько слов из Первой Книги Моисеевой о рабеАвраама, которого послали, чтобы он привел невесту для его сына Исаака. «Девицабыла прекрасна видом, дева, которой не познал муж. Она сошла к источнику,наполнила кувшин свой и пошла вверх», — писал Эмиссар.

Руфь почувствовала противный привкус во рту ивспомнила, как Эмиссар обозвал ее однажды в хлеву.

— Твой отец здорово пишет, — сказал Уве.

Родители Руфи приехали на свадьбу, котораядолжна была состояться в отчем доме Уве. Все было тихо и мирно. Уверазговаривал с ее матерью негромко и проникновенно, словно она была хрупкимнеземным существом. Спросил, удобно ли ей сидеть, не холодно ли и не поможет лиона ему завязать галстук.

Пека он стоял так близко от матери, Руфьдумала: рядом эти двое представляют собой странную картину. Уве был узнаваем,но мать казалась совершенно незнакомой ей женщиной.

Эмиссар тоже был не такой, как дома. Таким,как на свадьбе, он бывал только на своих собраниях. Он по очереди поговорил скаждым гостем, держа его за руку и глядя прямо в глаза. Но не пытался никогоспасать.

Все узнали, что Руфь всегда была его любимицейи ему приятно, что отныне она стала членом такой хорошей и почтенной семьи.Отец Уве совсем притих.

Свадьба длилась два дня и две ночи, потом всебыло кончено. Мать с Эмиссаром уехали на Остров, Руфь с Уве — в город.

Уве стал коммивояжером для одного книжногомагазина, он ездил и продавал роскошное издание «Нравы и обычаи». Это должнобыло принести хорошие деньги. Текст рекламы он знал наизусть: «В этойзамечательной, богато иллюстрированной книге рассказывается обо всем, что всамом широком смысле слова относится к нравам и обычаям, — основополагающиеправила, касающиеся общения людей и отношений между ними, как в будни, так и впраздники, как дома, так и на людях. Эта книга незаменимый помощник для каждойсемьи и ключ к успеху в жизни ваших детей. Всего 18 крон наличными, а потомежемесячный взнос в размере 20 крон».

1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 120
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?