Шрифт:
Интервал:
Закладка:
"Благодарю вас, шериф, – тотчас отозваласьтетушка. – В канун Нового года я ожидаю от вас подношения в виде семиюношей и семи девственниц – тщательно отобранных, разумеется".
Теперь настала моя очередь покатываться от смеха. Я-то сразупонял, что тетушка цитирует миф о минотавре, но шериф понятия не имел, о чемидет речь, и просто тупо переводил взгляд с тетушки на меня и обратно, а я былнастолько глуп в восемнадцать лет, что радовался своему превосходству над ним.
Тетушка Куин продолжала, не делая пауз и не обращая вниманияна мое ликование.
"Итак, я лично оплачу перевозку цепей и черныхостанков, о которых говорил Квинн. Я оплачу их полный и тщательный анализ, идаже тесты ДНК, с тем чтобы помимо всего прочего выяснить, один или несколькочеловек погибли на том самом месте и действительно ли Ревекка Станфорд, чьиволоски можно взять со щетки, хранящейся на чердаке, умерла в том доме".
Она сощурилась и сделала эффектную паузу.
"Все, о чем я прошу вас, шериф, – продолжалатетушка властным тоном матроны, – это отправиться туда и поискатьнеизвестные тела. Полагаю, вы и Папашка сможете выехать утром на моторнойлодке".
"На моторах туда ни за что не добраться, –вмешался я. – Нам придется воспользоваться небольшой пирогой. Кипарисы наболоте растут слишком плотно".
"Так и сделаем. Папашка умеет управляться с шестом, и,смею полагать, вы тоже знаете, как это делается, шериф Бобби Жанфро! Поэтомупозаботьтесь обо всем и считайте, что вам поручено отыскать тела, алабораторные исследования я поручу провести моему личному врачу, ибо уверена,что полиция Руби-Ривер-Сити не держит в штате эксперта-медика, специалиста вэтой области".
Тут шериф, как следует мною осмеянный, сладенько улыбнулся.
"Вы позволите мне, мэм, назначить Гоблина проводником вэтой экспедиции на остров?"
Теперь возмутился Папашка, хотя он не повысил голоса иговорил довольно равнодушно.
"Нам не нужно, чтобы вы назначали куда-тоГоблина, – сказал он. – Зато, как я думаю, вам понадобится хорошаякоманда людей – и не просто, чтобы отыскать тела, а чтобы осмотреть все этоместо с цепями и останками, как мы их называем. И вам понадобится кто-то дляофициального протокола".
"Вы знаете, по-моему, в этом ничего такого..." –попробовал возразить шериф. Такого упрямства и невежества он до сих пор непроявлял.
Но Папашка не отступал от своего, даже не переменил тона.
"Послушайте меня, шериф, – спокойно продолжалон. – Тело на болотах, пусть даже и на втором этаже дома, способноразложиться в течение нескольких лет. Вполне вероятно, что Квинн случайнонабрел на место преступления, а значит, можно наткнуться и на самогопреступника. Я настаиваю, чтобы вы отвезли туда команду людей, и, если вы этогоне сделаете, обращусь в ФБР".
Почему это заявление так сильно напутало шерифа, не знаю, ноесли учесть слухи о том, какие дела творились у него в округе Руби-Ривер, в томчисле и петушиные бои (которые, между прочим, в Луизиане не запрещены законом),то, полагаю, он не хотел вмешательства ФБР, потому согласился на наши условия.
Папашка попытался меня удержать, но я не послушался,проводил шерифа до самой машины, все время твердя ему о тех двух трупах:"Вы должны проверить, кто пропал без вести! Поверьте, я все это видел. Дватела спустили под воду. Вы должны начать розыск".
"Не все сразу, – наконец произнес Папашка. –Пусть они для начала проверят дом. А затем, если ты решишь, что можешь точноуказать место, где этот тип вывалил из лодки тела, мы станем настаивать нарозыске".
В конце концов, шериф со своим заместителем, то и делопрыскавшим от смеха, убрались с фермы. Тетушка Куин и Папашка взяли меня воборот, велев всем остальным выйти из кухни, чтобы мы могли поговорить безсвидетелей.
Пэтси здорово озлобилась, что ей нельзя остаться, но Папашкатак свирепо зыркнул на нее, что она в конце концов надулась и ретировалась всвое жилище над гаражом.
Папашка прочел мне целую лекцию, обвиняя в том, что я непослушался тетушки Куин, отправился на болота один и "украл" у негопистолет. Затем последовало несколько сильных фраз насчет того, что я сам длясебя опасен и мне давно пора покинуть ферму Блэквуд и повидать мир.
"То есть как это "повидать мир"? –возмутился я. – Ты что, не видел моих снимков? Да там целый надгробныйпамятник из золота, Папашка, я просто обязан выяснить, что в нем такое, неговоря уже о том, что нужно заняться самим домом. Никуда я не поеду. Дед, тысам знаешь, чем я хочу заняться, – продолжал я с большим напором. – Яхочу провести электричество, прямо через болота. Я хочу отремонтировать дом,чтобы он опять принял жилой вид и стал настоящей Хижиной Отшельника, но я немогу приступить к работе, пока там не соберут останки Ревекки, чтобы сделатьанализ. Я ничего не могу предпринять, пока не поступлю справедливо по отношениюк Ревекке, пусть даже она не всегда поступает справедливо со мной, если на топошло".
Папашка выглядел печальным и усталым и двигался еле-еле, какчерепаха. Но я гнул свое.
"А еще полиция должна поймать этого незнакомца – этогоубийцу, злодея, который сваливает трупы в наше болото".
И тут Папашка переменился. Таким я видел его только впрошлом. Он по-настоящему рассвирепел, но на этот раз не из-за Пэтси, а из-заменя.
"У тебя не все в порядке с головой, сынок, –сказал он. – Ты обязательно должен отсюда уехать. Можешь поступить вУниверситет штата Луизиана, в Батон-Руже, если не хочешь уезжать далеко отдома, но я за то, чтобы ты отправился на восток, в Гарвард. Тетушка Куинпросмотрела все результаты твоих экзаменов, которые ей дала Линелль. Ты мог быс легкостью поступить в любое заведение Лиги плюща[21] прямосейчас. Так что пора тебе покинуть родной дом".
"Дорогой мой, – вступила тетушка, – Папашкаабсолютно прав. Сейчас тебе нужно думать о собственном будущем, а не о тайнах ижизненных перипетиях прежних обитателей этого дома. Ферма Блэквуд никуда неденется, она навсегда останется твоей, но ты сейчас в таком возрасте, когдасамое главное – новые впечатления. Тебе пришло время уехать".