Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– А что это у вас дверь нараспашку? – спросилФандорин, входя в лавку – просторный амбар, весь заставленный ящиками,коробками и тюками. – Разве в Сплит-стоуне не воруют?
– Ещё как воруют. Но только не у Мела Скотта. Потомучто знают: под землёй найду и шкуру спущу.
– Давно служите в Агентстве?
Лавочник вынул из заднего кармана штанов плоскую бутылку,вероятно, прихваченную из салуна, обстоятельно отхлебнул.
– Ещё двадцать лет назад вместе с мистером Пинкертономохотился на шайку братьев Джеймсов. Золотые были деньки. А теперь числюсь врезерве, получаю половинное жалованье, полсотни в месяц. Негусто, поэтому имагазин держу. Здесь продаётся всё, что вы видите. Кроме вот этого. – Онлюбовно потрепал по загривку пыльную голову бизона, висевшую на стене. –Когда-то эта штука стоила бы не дороже доллара, потому что по Равнинам бродилимиллионные стада. Теперь не осталось ни одного быка, всех перестреляли. Могуотдать за 400 монет – и то исключительно как коллега коллеге. Желаете? Ну, какхотите.
Оглянувшись на Лукова, который остался снаружи и слышатьразговор не мог, Эраст Петрович спросил:
– А селестианские братья покупают товары тоже у вас?
Скотт хитро подмигнул:
– Понимаю, куда вы клоните. Хотите получить дармовуюинформацию про Дрим-вэлли? Вот наймёте меня в помощники, тогда выпытывайте, чтохотите.
Он снова приложился к горлышку, допил виски до конца. Вынулиз-под прилавка ещё одну бутылку, открыл, да вдруг задумался.
– Минуту.
Взял винтовку, что была прислонена к стене. Подошёл к окну,стал целиться вверх.
Эраст Петрович проследил за направлением ствола – кажется,«пинк» опять, метил в колокол на башне.
Сухо грохнул выстрел. Кузьма Кузьмич подскочил на ступеньке,уронив панаму.
– Мимо, – вздохнул Скотт и спрятал бутылкуобратно. – Значит, на сегодня хватит. Я свою норму знаю. Так что же вампредложить? Для начала нужно по-человечески одеться. Вам понадобятся шляпы сширокими полями, чтоб не слепило солнце. Ковбойские сапоги. Видите, у нихострые носы – чтоб удобней продевать ногу в стремя. Ваши брюки изорвутся околючки, нужно купить джинсы. Понадобится пара шерстяных одеял. Фляги. Топорили тесак…
Маса уже вертелся перед зеркалом, примеряя огромную шляпу,из-под которой его почти не было видно. Понравились ему и сапоги – тиснёнойкожи, с медными заклёпками и на огромных скошенных каблуках.
А Фандорину пастушья одежда не приглянулась. В качественаряда для верховой езды вполне можно было использовать испачканный углём белыйкостюм. Чтоб не порвались брюки, Эраст Петрович приобрёл чапарехос – кожаныенаколенники на тесёмках. Вместо простреленного цилиндра решил взять оченьприличный пробковый шлем британского производства, непонятно откуда взявшийся вэтом ветошном заведении.
– Надо же, лет десять у меня этот ночной горшокпровалялся. Я думал, его никогда не купят, – обрадовался хозяин. –Был тут один английский лорд, ещё во времена Индейской территории. Приехалбизонов пострелять. С него шошоны скальп сняли. Видите, тут внутри немножкобурого осталось?
Фандорин передумал. Купил пепельно-серую шляпу– будет какраз в цвет костюма.
– Без винтовок в горах нельзя. – Скотт сталоткрывать и ставить на стол длинные ящики. – Вы какие предпочитаете? Вот,могу порекомендовать. Отличный дробовик с вращающимся барабаном, на четыре заряда.
Натягивавший сапог и оттого прыгавший на одной ноге Масасказал:
– «Ремингутон». Карибр 50. Два.
– Серьёзный инструмент. У вашего китайца хороший вкус.
– Он японец.
Положив на прилавок две винтовки, подсумки и патроны, Скоттщёлкнул костяшками на счетах и продолжил:
– Теперь револьверы. Раз вы русский, предлагаю«смит-энд-вессон» 44-го калибра, так называемый «рашн». Двойного действия,разработан по заказу вашего великого герцога Алексея, когда он охотился здесьна бизонов с великим Буффало Биллом. Смазанная свинцовая пуля, 246 гранов, 23грана чёрного пороха. Рукоятка из гуттаперчи – очень удобно.
– З-знаю. Этот револьвер состоит на вооружениироссийской армии. Давайте.
– А вашему японцу два? – спросил хозяин, потомучто Маса как раз нацепил жёлтого цвета пояс с двумя кобурами.
– Хидари-но хо ни нунтяку-о, миги-ни вакидзаси-осасунда[18], – довольно пробурчал он себе под нос.
– Нет, ему револьверов не надо, – перевёл ЭрастПетрович.
Самой дорогой покупкой стал компактный цейссовский бинокль с18-кратным увеличением. На этом экипировка была закончена.
– Осталось обзавестись лошадьми, – подытожилСкотт. – Это вам надо на какое-нибудь ранчо.
Вспомнив о предложении, которое сделала мисс Каллиган,Фандорин небрежно спросил:
– Ранчо «Две луны» далеко отсюда?
– У Корка Каллигана хотите купить? – одобрительнокивнул хозяин. – Это правильно. У старика отличные лошади, только дерёт онза них втридорога.
– Мне обещали с-скидку.
До хозяйства Каллиганов от городка было всего полторы мили,так что пошли пешком, отправив покупки в гостиницу.
Поначалу Маса шагал бодро, звенел шпорами. Но скоро сталспотыкаться, потому что высокие каблуки, несомненно удобные при верховой езде,были мало приспособлены для пешеходных прогулок. В конце концов Эраст Петровичоставил слугу ковылять сзади и в ворота ранчо вошёл один.
Странные это были ворота. Они стояли без изгороди, сами посебе – просто буква П средь чистого поля. Сбоку большой щит: «ЗЕМЛЯ КОРКАКАЛЛИГАНА. РАСТЛЕРОВ ЗДЕСЬ КОНЧАЮТ НА МЕСТЕ». Для вящей убедительности внизукоряво нарисовано дерево с повешенным.