Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Как теперь найдем наших? — спросила Калисса.
— С этим не стоит торопиться. Ты уже скучаешь по этой вечно шумной толпе рядом? Мы здесь с тобой одни, в городе древних. Давай насладимся моментом.
— Сергей был прав, ты просто хотел отделаться.
— Да с чего вы взяли? Надо было скрыться от робота, и это был способ, ты сама предложила попробовать. Помнишь?
— Ах, да, кажется. Но у нас нет денег.
— Я взял. На улице я ночевать не планировал. Пойдем, погуляем в темноте… Хотя здесь не очень темно, столько огней. В Кадолии больше жителей, чем здесь, но впервые я ощутил ее какой-то деревней. Эти высокие дома… они напоминают что-то из далекого прошлого. Тейю.
— Ты правда ее помнишь, и видел?
— Конечно. Хотя все это подчас очень размытые мимолетные картины. Тяжело вспомнить что-то такое, чего в этой жизни еще не видел. Меллотракс, мне уже кое-что напомнил. Но он был пуст. Вот здесь, я действительно начинаю вспоминать.
— Мы на этом куске камня тысячи лет. Где ты был все это время, не перерождался?
— Что вдруг за вопросы, девочка моя? Ты, конечно, никогда не была глупой, не зря я сделал тебя ближайшей помощницей, но ты мало интересовалась мистическими вопросами, которые я затрагивал, кроме своего судьбоносного предназначения служить мне стражем. Как насчет этого? Предназначение уже рассосалось?
— Я все еще твой страж. Просто мы больше не спим в одной кровати, что точно было ошибкой.
— Касательно твоего вопроса, жил ли я внутри этого астероида с подземельем ранее — не знаю. Я не думаю об этом, мне как-то не хочется. Даже насчет Тейи я сомневаюсь, что моя память именно оттуда, а не из одного из этих альтернативных миров, что вечно путает Салли. Весь этот мир мне всегда казался неправильным и какой-то нелепой голограммой. Если я жил в подземном мире, то предпочел забыть. Но я думаю, что не жил. Что такое тысячи лет, для бессмертной сущности, я мог быть где-то еще.
— В этом астероиде, все выжившее человечество. Другого нет и не было, Лайам.
— О… ну это только теории. Кто знает, девочка моя, кто знает. Но нам с тобой, конечно, лучше думать, что это последние люди во Вселенной. Это будет нам импонировать больше, если мы вдруг здесь всех спасем от прозябания.
— Скорее, тебя спасет от прозябания этот робот, если будем и дальше тут шататься под открытым небом.
— У тебя никакой романтики. Опасность меня только возбуждает. Я хочу здесь гулять, смотреть на эти этажерки.
— А я думаю о твоей безопасности. Так что давай найдем какое-то укрытие.
— Укрытие? Оставь романтику пряток по мусоркам и заброшенным домам кому-нибудь другому. Пойдем, найдем здесь лучший отель, переночуем там. Похититель ни за что не просчитает такое поведение тех, кто вроде пытается спрятаться.
— А у нас есть деньги, на лучший отель? — поинтересовалась Калисса.
— Я выгреб из сумки треть того, что удалось выменять в Соросе.
— Ну пошли, поищем лучший отель, хотя городок не очень опрятный. Меллотракс выглядел лучше, хоть и опустел давно.
— Тот град замораживали на тысячу лет во времени, не сравнивай. Да и люди, если потеряли культуру, города только портят.
— Номер возьмем с двумя отдельными кроватями, Лайам.
— Да что б тебя! Забудь, я давно о тебе не думаю.
— А о Селин?
— Тоже переживу.
— Тебя ждет принцесса, не забывай.
— Да-да… но этот мир оказался большеват, неизвестно, когда мы найдем друг друга. А может, она и вовсе не здесь, а там, где выжило какое-нибудь другое человечество, вот была бы смешная шутка, правда?
— Если я во что-то верю, то в судьбу. И ты тоже не уйдешь от своей, — сказала Калисса.
****
Клео Тор в сердцах плюнул и отвернулся от пульта телеметрического управления Преследователем.
Что за несносный мальчишка! Он обманул его! И как! Признаться в этом смешно и стыдно! Переодел своего прислужника, а сам скрылся!
С мальчишкой мог быть тот опасный искин и опять все испортить. Поэтому пришлось взять Преследователя с поломками и не в лучшем состоянии из-за риска снова лишиться ценной техники. У него много чего не работало.
Когда мальчишки устроили переодевание и прятки в поезде, все, чем приходилось довольствоваться, это тепловизорным изображением фигур. Было очень много людей, все эти цели сливались в бесформенные пятна, а приблизиться ближе он не мог даже в скрытом режиме, потому что пылевое облако выдавало его. Зря он решил опять поиграть с ними, показаться и припугнуть. Но ему было интересно посмотреть на паттерн поведения всей этой группы. Клео Тор слишком понадеялся на себя, директора Сферы Порядка, управляющего всеми тайнами выжившего мира уже двести лет, которого редко удавалось провести.
Но мальчишке удалось.
В отличии от этой легкомысленной принцески, в которой еще бурлят подростковые гормоны, Клео Тор не разглядывал изображение этого парня часами, плохо запомнил лицо, и перепутал, когда другой одел его шляпу и одежду! Они так легко его обманули! Когда подставные пацаны выпрыгнули, он не сразу разглядел, что его облапошили, и помчался обратно к вокзалу, но остальные уже вышли из поезда и разбрелись в разные стороны группами.
Хороший соперник, так давно, не попадалось такой увлекательной и верткой цели!
Но теперь он не знал, где Лайам Ли Кадами.
В дверь оперативного пункта постучали.
Маленький кулачок. Маленький, вежливый, но довольно настойчивый! Святые небеса, неужели это опять она!
— Директор Тор! Я знаю, что вы там, откройте! — донесся тонкий голос этой маленькой уравновешенной стервы.
Клео Тор ругнулся, встал, прошел к двери и открыл.
Амели заглянула внутрь, ее большие зоркие синие глазки быстро и подозрительно пробежались по темному помещению, с некоторыми горящими экранами и пультами.
— Что вы тут делали один?
— Я директор этой службы! Я могу быть здесь или где-то еще! И где угодно в этом здании, малявка! А ты что тут забыла, на ночь глядя?
— Я искала вас. Вы не отвечали на мыслеинтерком.
— Я был очень занят!
Ее прелестные глазки поглядели на пульт.
— Вы сами управляли Преследователем, верно? И в тот раз вы делали это сами. У вас что, заиграла молодость? Зачем вы это делаете?
— Ты что лезешь не в свое дело, чертовка?! Как хочу, так я и провожу операции!
— Ах, я понимаю, вы что-то себе вообразили касательно этого юноши.
— О, это ты касательно него себе что-то вообразила. Я тебя насквозь вижу, перводочка.
— Вы усмотрели в нем какого-то интересного врага, не так ли?