Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тами собиралась попросить о подарке Санта-Клауса, но Рэйкоуже спрятала в свой шкаф коробку с желанной куклой.
— Ты должна как следует вести себя, — наставляладочь Рэйко.
Кен налил себе еще стакан молока и поддразнил сестренку:
— Пожалуй, о подарке тебе лучше забыть.
Тами нахмурилась, и Хироко обняла ее, привлекая к себе Какприятно было вновь вернуться к родственникам, в уютный, милый дом! Этиамериканцы казались Хироко удивительными людьми.
Вечером после ужина Кен и Салли ушли гулять, а Хироко решилаостаться дома с Таком и Рэйко. Некоторое время они слушали новости, и Такособенно заинтересовался переговорами между США и Японией, которые привели кпрекращению торговых соглашений между этими странами.
Отношения Японии и США начали портиться уже давно, а новостииз Европы были еще хуже.
— Мир катится в бездну, Рэй, — тихо заметил он,размышляя об услышанном. Рузвельт по-прежнему обещал, что Америка не вступит ввойну, но Так уже давно перестал ему верить и знал, что кое-кто в Вашингтонесчитает Японию серьезным противником, способным на нападение.
Таку это казалось маловероятным, но при нынешнем положениивещей все было возможно. Неделю назад британский лайнер подорвался наитальянской торпеде. — Меня сильно беспокоят события в Японии и война вЕвропе. Бедным англичанам долго не протянуть — удивительно еще, что они до сихпор не сдаются.
Рэйко кивнула, озабоченная теми же проблемами, хотя в отличиеот Такео, профессией которого было разбираться в международной обстановке, онабыла далека от политики.
Он постоянно анализировал события, происходящие в мире, иновости не внушали оптимизма.
Впрочем, на следующий день о политике забыли — семействоотмечало сразу два праздника. День благодарения и японский праздник Кинро кансяно-хи — в этот год они пришлись на один день[10].
День благодарения отмечается в последний четверг ноября. ВЯпонии в этот день праздновали завершение сбора урожая.
— Полагаю, в этом году мы должны быть благодарнывдвойне, — оживленно произнес Такео, начиная резать индейку. — Нет,втройне, — добавил он, оглядывая стол. — Нам следует благодаритьсудьбу и за то, что мы познакомились с Хироко. Это замечательное прибавление внашей семье. — Он поднял бокал, и Питер Дженкинс присоединился к нему. Онотмечал День благодарения вместе с семьей Танака, как делал каждый год, и соблегчением узнал, что Кэрол намерена провести уик-энд со своими родными, вМилуоки.
Питеру нравилось бывать у Танака одному, особенно когдапредставлялся случай повидаться с Хироко. Но несмотря на это, он уселся напротивоположный конец стола, а Хироко устроилась между Кеном и Тами. Питер невидел Хироко целый месяц; последняя встреча надолго взбудоражила его. Питер тои дело замечал, что думает о Хироко. Постоянно преследовали воспоминания. Наэтот раз он пообещал, что не поддастся чувствам. Хироко — юная девушка, и еговлечение к ней попросту нелепо. Питер решил, что, вероятно, его привлекаютробость Хироко и ее романтичные кимоно. Но признать это еще не значилоизбавиться от влечения.
Этим днем Хироко нарядилась в ярко-алое кимоно с осеннимилистьями — настоящий шедевр, подпоясанный широким расшитым оби. Хирокодвигалась с неподражаемой грацией в своих гэта и таби[11].Черные, блестящие волосы струились по спине. Не осознавая, какое впечатлениеона производит, Хироко помогала Рэйко подавать на стол.
Индейка и прочие блюда были изумительными, а пироги удалисьРэйко на редкость хорошо. Даже Питер согласился, что лучшего праздничного ужинаеще не было в его жизни. Рэйко улыбнулась и заявила, что этим обязана помощиХироко. Опустив глаза, Хироко вскоре оправилась от смущения и улыбнулась.
Несмотря на естественную робость, Хироко держалась в кругуродственников совершенно свободно, и даже несколько раз поглядывала на Питера изаводила с ним разговоры — когда ее не перебивала Тами. Это усложнило планыПитера не обращать на нее внимания, и к концу ужина он совсем растерялся. Емуотчаянно хотелось забыть о присутствии Хироко, не замечать ее походку ивзгляды, не прикасаться к руке, принимая тарелку, не видеть, как волосыкасаются щеки, когда она отводила их быстрым жестом. Питер не в силах оторватьот нее взгляд, еле сдерживался, чтобы не схватить девушку в объятия. Он уже нераз пожалел, что принял приглашение на ужин. Видеть Хироко так близко оказалосьдля него пыткой.
Даже Так понял, что происходит, и искренне пожалел Питера.Очевидно, бедняга без ума влюбился в Хироко.
Только Хироко не замечала, какое воздействие оказывает нагостя. Она двигалась по комнате, словно летний ветерок, слегка овеваяего, — Питера бросало то в жар то в холод.
Он совершенно потерял голову.
— Позвольте предложить вам что-нибудь еще, Питерысан, — осторожно произнесла она. Этим днем Питер выглядел очень серьезными встревоженным, и Хироко ничего не понимала. Она уже предположила, что с егоподругой что-то случилось. Но дело было в том, что Питер влюбился в Хироко итеперь не знал, что делать. Она была слишком юной и недоступной, но его сердцене желало подчиняться голосу рассудка.
— Нет, спасибо вам, Хироко-сан, не стоит… — Позднее онпопросил Рэйко налить ему чашку кофе, и Хироко не правильно истолковала еговзгляд. Она решила, что Питер рассержен на нее — а он пребывал в муках, видяХироко так близко, когда она проходила мимо или склонялась над ним, и легкийзапах духов дразнил его. Питер не сомневался, что вскоре сойдет с ума.
Помогая Рэйко уносить посуду, Хироко печально взглянула нанее.
— Что случилось? — с беспокойством спросила Рэйко.
Чувства ясно отражались на лице Хироко, и понять их не составлялотруда.
— Я оскорбила Питера-сан, и он сердится на меня, тетяРэй.
— Нет, он не сердит, — возразила Рэйко. Она тожезаметила муки Питера, но поняла их лучше, чем Хироко. — Скорее, онсмущен. — Она не знала стоит ли продолжать, или оставить это на усмотрениеПитера. Рэйко не хотелось видеть, что происходит, легче было ничего незамечать.
— Смущен? — не поняла Хироко.
— Похоже, ему есть о чем подумать, — заключилаРэйко.
Хироко неуверенно кивнула и облегченно вздохнула, услышав,что не нанесла Питеру непростительного оскорбления.
Хироко принесла кофе в кабинет, где Так и Питер обсуждалиположение в Англии и Германии. Пока она расставляла чашки и блюдо с печеньем,Питер в смятении наблюдал за ней. Предложив печенье обоим мужчинам, онапоклонилась каждому из них, и Питеру пришлось напрячь слух, чтобы понять, о чемговорит Такео.