litbaza книги онлайнДетективыИкс или игрек? - Агата Кристи

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 57
Перейти на страницу:

Грант наклонился к самому лицу Томми, но тон, которым онзаключил свою речь, оставался все таким же любезным и ровным:

– И кто они, мы не знаем...

– Но вы ведь наверняка следите... – попробовал возразитьТомми.

– Разумеется, мы можем в одночасье захватить мелкую рыбешку,– отмахнулся Грант. – Нет ничего проще. Но есть другие. Нам это точно известно.Как минимум двое среди видных сотрудников Адмиралтейства[6], один – в штабегенерала Г., трое, если не больше, в авиации и по меньшей мере двое работают вразведке, где имеют доступ к секретным материалам кабинета министров. Мы судимна основании того, что происходит. Утечки, утечки информации с самого верха,неоспоримо свидетельствуют о том, что мы не ошибаемся.

Томми недоуменно и обескураженно пробормотал:

– Но какой вам будет прок от меня? Я не знаю никого из этихлюдей.

Грант кивнул.

– Вот именно. Вы не знаете их, и они не знают вас.

Он помолчал, давая Томми время прочувствовать смыслпоследней фразы. А затем продолжил:

– Эти люди, эти важные начальники, знакомы почти с каждым изнас. Утаить от них что-либо будет практически невозможно. У меня просто головапухнет. И я обратился к Истгемптону. Он уже полностью отошел от дел, больнойчеловек, но голова работает по-прежнему, умнее я в своей жизни никого невстречал. Он вспомнил про вас. Вы уже двадцать лет как не работаете в нашемведомстве. Фамилия ваша в списках не значится. В лицо вас никто не знает. Чтовы на это скажете? Возьметесь?

Широкая, восторженная улыбка осветила лицо Томми.

– Возьмусь ли я? И вы еще спрашиваете? Хотя не вижу, чем ямогу быть полезен. Я же, черт подери, только любитель.

– Дорогой Бересфорд, именно любитель здесь и нужен. Упрофессионала будут руки связаны. Вы будете двигаться оттуда, где остановилсячеловек, лучше которого у нас никогда не было и, по-видимому, никогда не будет.

Томми бросил на Гранта вопросительный взгляд.

– Да, – кивнул Грант. – Он умер. В прошлый вторник вбольнице Святой Бригитты. Его сбил грузовик. Умер через несколько часов вотделении несчастных случаев. Но только это не был несчастный случай.

– Понятно, – тихо сказал Томми.

– И поэтому мы считаем, что Фаркер вышел на след, что-тонаконец нащупал. Он доказал это своей смертью.

Томми ждал продолжения.

Грант пояснил:

– Что именно он разузнал, об этом нам, к сожалению, почтисовсем ничего не известно. Он методично расследовал одну версию за другой. Ноони никуда не вели. Фаркер не приходил в сознание почти до самого конца. Но занесколько минут до смерти он пытался что-то сказать. То, что он произнес,звучало так: «Икс или Игрек. Сонг Сюзи».

– Не очень-то информативно, по-моему, – заметил Томми.

Грант усмехнулся.

– Не скажите. Кое-какая информация тут все-таки содержится.«Икс или Игрек» – эта формула нам уже знакома. Таким обозначением закодированыдва самых главных и доверенных немецких агента. Мы наталкивались на ихдеятельность в других странах. Их задача – создавать пятые колонны за рубежом иосуществлять связь этих пронацистских организаций с Германией. «Икс», как намизвестно, – мужчина. «Игрек» – женщина. Мы знаем, что эти двое пользуются самымвысоким доверием Гитлера и что в зашифрованной инструкции, которую удалосьрасшифровать перед самым началом войны, содержалась такая фраза: «Для Англиипредлагается Икс или Игрек. Полномочия не ограничены».

– Теперь ясно. И Фаркер...

– Как я себе это представляю, Фаркер вышел на след одного изних. А вот на чей именно, мы, к сожалению, не знаем. «Сонг Сюзи» звучит оченьзагадочно, но французский выговор у Фаркера был не особенно аристократический.В кармане его пальто обнаружен обратный билет в Лигемптон, и это уже кое-что.Лигемптон находится на южном побережье, скоро это будет второй Борнмут[7] илиТорки[8]. Там много гостиниц и пансионов. И среди них есть один под названием«Сан-Суси»[9].

Томми задумчиво повторил:

– Сонг Сюзи – «Сан-Суси»... Я вас понял.

– Вы уверены?

– Замысел такой: я должен отправиться туда и... и порытьсяна месте.

– Да, именно так.

Лицо Томми снова расплылось в улыбке.

– Довольно туманно сформулировано, а? – сказал он. – Я дажене знаю, что конкретно мне надо искать.

– Этого я вам сказать не могу. Потому что и сам не знаю. Наваше разумение.

Томми вздохнул. И расправил плечи.

– Что ж, можно попробовать. Только я не очень силен по частиразумения.

– Когда-то вы очень даже неплохо делали свою работу, как яслышал.

– Просто везло, – поспешил уточнить Томми.

– Везение – это как раз то, в чем мы сейчас нуждаемся.

Томми задумался, затем спросил:

– Это заведение, «Сан-Суси», что о нем известно?

Грант пожал плечами.

– Ничего интересного. Очень возможно, что тут мы попалипальцем в небо. Фаркер мог иметь в виду песенку про «сестрицу Сюзи, что шьетсорочки для солдат». Все это одни лишь предположения.

– А про сам Лигемптон?

– Город как город. Таких там по всему побережью десятки.Старушки, отставные полковники, старые девы безупречной репутации, кое-какиесомнительные и темные личности, два-три иностранца для общего счета. Словом,всякой твари по паре.

– И Икс или Игрек в их числе?

– Не обязательно. Возможно, это не они, а кто-то, ктоподдерживает с ними контакт. Но вполне может быть, что и лично Икс или Игрек.Место скромное, не на виду, обыкновенный приморский пансион.

– И вы совершенно не имеете представления, мужчину илиженщину я должен там искать?

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 57
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?