litbaza книги онлайнДетективыКарты на столе - Агата Кристи

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57
Перейти на страницу:

– Совпадения тоже случаются.

– Рода, ты меня просто удивляешь. Суетишься, суетишься…

– Я ужасно извиняюсь, дорогая. Только ты знаешь, как можетповернуть все полиция, если только подумают, что ты что-то скрываешь.

– Они не узнают. Кто это им расскажет? Никто не знает, крометебя…

Она во второй раз повторила эти слова, но голос ее при этомнесколько изменился – в нем появились нотки какой-то подозрительности,недосказанности.

– О, дорогая, так было бы хорошо, если бы ты сказала, –вздохнула Рода.

Она виновато посмотрела на Энн, но та на нее и не взглянула.Она сидела нахмурившись, словно производя какие-то расчеты.

– Лучше займемся майором Деспардом! – сказала Рода.

– Что? А-а, да.

– Энн, он в самом деле интересный мужчина. Если он тебе ненравится, ну, пожалуйста, прошу тебя, уступи его мне!

– Не городи глупостей, Рода. Я для него пустое место.

– Тогда зачем он все время сюда является? Конечно же, онувлекся тобой. Ты как раз такая страдающая девица, которую он с удовольствиембы избавил от всяких бед.

– Он к нам обеим хорошо относится.

– Это лишь его врожденная учтивость. Но если он тебе ненужен, я могу ему посочувствовать, утешить его разбитое сердце, и так далее итому подобное, и в конце концов, может быть, добьюсь своего. Кто знает? –откровенно заявила Рода.

– Я уверена, что ты ему нравишься, моя милая, – сказалапосмеиваясь Энн.

– У него такая замечательная шея. Кирпично-красная,мускулистая.

– Дорогая, нельзя же быть такой сентиментальной.

– Тебе он нравится, Энн?

– Да, очень.

– Разве мы не хороши и не скромны? Я думаю, я ему немногонравлюсь, ну не так, как ты, а немножко.

– Конечно, ты ему нравишься, – сказала Энн, и опять в ееголосе прозвучала странная, необычная нота, но Рода ее не заметила.

– Когда придет твой сыщик? – спросила она.

– В двенадцать, – сказала Энн и, помолчав, добавила: –Сейчас только половина одиннадцатого. Давай сходим на реку.

– Но разве… разве Деспард не сказал, что придет околоодиннадцати?..

– Почему обязательно ждать его здесь? Мы укажем в запискемиссис Аствелл, в какую сторону пошли, а он может пойти за нами побечевнику.[139]

– В самом деле, надо знать себе цену, дорогая, как говориламоя мама! – усмехнулась Рода. – Идем!

Она вышла из комнаты и прошла через дверь в сад. Эннпоследовала за ней.

Майор Деспард пришел в Уэнди-коттедж минут десять спустя. Онзнал, что пришел немного раньше, и был слегка удивлен, узнав, что обе девушкиушли.

Он прошел через сад, через поля и повернул направо побечевнику.

Миссис Аствелл минуту-другую смотрела ему вслед, отвлекшисьот своих утренних забот.

– Не иначе влюбился в одну из них, – отметила она для себя.– Думаю, в Энн Мередит, но не уверена. Он умеет держать себя. Хорош и с той, ис другой. Что и говорить, наверное, обе в него влюбились. А коли так, тоотношения у них скоро испортятся. Нет ничего хуже, когда две молодые дамы немогут поделить джентльмена.

Немного взволнованная в предвкушении многообещающей любовнойистории, миссис Аствелл уже вернулась к своим делам, принявшись прибирать столпосле завтрака, когда в дверь снова позвонили.

– Одолели, трезвонят и трезвонят, – проворчала миссисАствелл. – Прямо как назло. А может быть, посылка? Или телеграмма?

Она медленно двинулась к входной двери.

На пороге стояли два джентльмена: маленький иностранец ивысокий, плотный – очень уж английского вида. Она вспомнила, что последнегокак-то уже видела.

– Мисс Мередит дома? – спросил высокий.

Миссис Аствелл покачала головой:

– Только что ушла.

– Правда? Куда же? Мы ее не встретили.

Миссис Аствелл украдкой рассматривала изумительные усывторого джентльмена и, рассудив, что господа не похожи просто на друзей, решиладать дополнительные сведения.

– Ушла на реку, – пояснила она.

– А вторая дама? – вмешался другой джентльмен. – Мисс Доз?

– Обе они ушли.

– А, спасибо, – сказал Баттл. – Не подскажете, как тудадобраться?

– По дороге первый поворот налево, – не мешкая, ответиламиссис Аствелл. – Дойдете до бечевника, поверните направо. Я слышала, как ониговорили, что пойдут именно туда, – услужливо добавила она. – Ушли минутпятнадцать назад. Вы их скоро догоните.

Хотела бы я знать, – пробормотала она, закрывая входнуюдверь и провожая взглядом удаляющиеся спины, – кто же вы такие? Не могу понять.

Миссис Аствелл вернулась к кухонной раковине, а Баттл иПуаро в нужный момент свернули налево на неприметную дорогу, которая скороперешла в бечевник.

Пуаро спешил изо всех сил, и Баттл с любопытством на негопоглядывал.

– Вас что-то тревожит, мистер Пуаро? Вы, кажется, оченьторопитесь.

– Верно. Я не спокоен, друг мой.

– Что-то конкретное?

Пуаро покачал головой.

– Нет. Но всякое бывает… Никогда не знаешь…

– Но о чем-то определенном вы все же думаете, что вастревожит? – не унимался Баттл. – Вы настояли, чтобы мы срочно, не теряя ниминуты, направились сюда с утра пораньше, и, даю слово, вы заставили констебляТернета гнать вовсю! Чего вы боитесь? Девушка сыграла свою роль.

Пуаро молчал.

– Чего вы боитесь? – повторил Баттл.

– Чего обычно боятся в таких случаях?

Баттл кивнул:

– Вы совершенно правы. Интересно…

– Что интересно, друг мой?

– Меня интересует, – медленно заговорил Баттл, – знает лимисс Мередит, что ее подружка рассказала миссис Оливер о том случае.

Пуаро энергично закивал головой, показывая, что его это тожеочень интересует.

1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?