Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я немного подержал его, а потом уложил на землю. Глаза братаоставались открытыми, я медленно закрыл их. Почти машинально сложил его руки набезжизненном теперь камне. Не мог я в этот момент снимать с тела эту регалию. Апотом встал, скинул плащ и укрыл мертвого.
Обернувшись, я увидел, что все глядят на меня. В основномлица были знакомыми, но иногда попадались и незнакомцы. Как много их — тех, ктовидел меня в цепях на том пиршестве.
Нет. Не время думать об этом. Я отбросил эту мысль.
Ганелон созывал и строил войско. Я направился к ним.
Миновав убитых воинов Амбера и свою дружину, я подошел ккраю утеса. Внизу в долине еще шла битва, конница кружила, налетала, отступала,будто вода в половодье, словно насекомые, копошились пехотинцы.
Я достал колоду Бенедикту и вытащил карту с его портретом.Он подрагивал передо мной, и немного спустя состоялся контакт.
Бенедикт был на том же черно-рыжем коне, на котором гналсяза мной тогда. Он размахивал мечом, вокруг кипела битва. Перед ним оказался ещеодин всадник, и я не стал торопиться. Он коротко бросил:
— Жди.
Двумя быстрыми движениями меча Бенедикт разделался со своимпротивником, потом развернул жеребца и стал выбираться из гущи боя. Я заметил,что поводья его связаны в петлю и привязаны к обрубку правой руки. Емупотребовалось минут десять, чтобы выбраться на относительно спокойное место.Потом он поглядел на меня, и я понял, что он внимательно изучает окрестности замоей спиной.
— Да, я на высотах, — сказал я. — Мыпобедили. Эрик пал в бою.
Бенедикт молча глядел, ожидая продолжения. Лицо его невыдавало никаких эмоций.
— Мы победили, потому что я привел стрелковый батальон.Мне наконец удалось найти вещество, что взрывается здесь.
Глаза его сузились, он кивнул. Я чувствовал — он сразу жепонял, что это за штука и где я ее добыл.
— Мне о многом хотелось бы переговорить с тобой, —продолжал я, — но сперва следует думать о врагах. Если ты поддержишьконтакт, я перешлю тебе пару сотен стрелков.
Бенедикт улыбнулся и ответил:
— Поторопись.
Я подозвал Ганелона — он оказался совсем рядом. Велел емупостроить отряд в одну шеренгу. Он кивнул и отбежал, выкрикивая распоряжения.
Пока мы ждали, я сказал:
— Бенедикт, Дара здесь. Она сумела проследовать затобой через Тени, когда ты ехал из Авалона. Я хочу…
Он оскалил зубы и крикнул:
— Что за дьявольщина? Кто эта Дара, о которой ты все времятолкуешь? Никогда не слыхал о ней до твоего появления! Будь другом, расскажи!Мне хотелось бы знать!
Я слегка улыбнулся.
— Нехорошо. — Я покачал головой. — Я знаю оней все и никому еще не сказал, что у тебя есть правнучка.
Его губы и глаза невольно открылись.
— Корвин, — сказал Бенедикт, — ты или с умасошел, или тебя обманули. Насколько мне известно, у меня нет подобных потомков.А о том, что кто-то мог ехать следом за мной — знай, я прибыл сюда по КозырюДжулиана.
Конечно. Извинить меня могла лишь битва, захватившая все моевнимание. Дару нужно было перехватить немедленно. О битве Бенедикта, конечноже, известили с помощью Козыря. Зачем же тащиться на коне, когда можнооказаться на месте мгновенно?
— Проклятие! — вскричал я. — Она теперь уже вАмбере! Слушай, Бенедикт! Пусть Джерард или Каин передадут тебе войска. Ганелонпоможет. Приказы отдавайте через него.
Я огляделся. Неподалеку Джерард разговаривал с придворными.В отчаянии я позвал его. Он быстро повернул голову и бросился ко мне.
— Корвин! В чем дело? — крикнул Бенедикт.
— Не знаю! Случилась беда!
Когда Джерард подбежал ко мне, я сунул ему карту.
— Пригляди, чтобы войско отправилось кБенедикту! — сказал я. — Рэндом во дворце?
— Да.
— На свободе или в застенке?
— На свободе… если такое можно считать свободой: рядомс ним несколько стражей. Эрик все еще не доверяет… Не доверял ему.
Я повернулся.
— Ганелон, — крикнул я, — делай, что прикажеттебе Джерард. Он собирается послать твой отряд вниз к Бенедикту. И пригляди,чтобы люди повиновались ему. Мне срочно надо в Амбер.
— Хорошо, — отозвался он уже на скаку.
Джерард отправился за ним, а я опять развел веером карты.Нашел Козырь изображением Рэндома и сосредоточился. В этот момент наконецначался дождь.
В контакт я вошел почти моментально.
— Привет, Рэндом, — сказал я, едва его изображениеожило, — не забыл еще меня?
— Где ты? — спросил он.
— В горах. Мы только что выиграли свою часть битвы. И япосылаю подкрепление Бенедикту, чтобы очистить долину. А сейчас мне нужна твояпомощь. Перенеси меня к себе.
— Не знаю, Корвин, Эрик…
— Эрик мертв.
— И кто командует?
— А ты как думаешь? Перенеси меня!
Он быстро кивнул и протянул руку. Я подал свою, онисоединились в рукопожатии. Я сделал один шаг и оказался рядом с Рэндомом набалконе третьего этажа над одним из дворцовых двориков. Ограда былабеломраморной. Под нами были цветы, много цветов.
Я пошатнулся. Он схватил меня за руку и спросил:
— Ты ранен?
Я покачал головой и только тут понял, насколько устал. Впрошедшие ночи мне едва доводилось вздремнуть. Помимо всего прочего…
— Нет, — ответил я, переводя взгляд на своюокровавленную куртку. — Просто устал. А кровь — Эрика.
Рэндом провел рукой по светлым волосам и выпятил губу.
— Значит, ты наконец достал его, — тихо произнесон.
Я вновь отрицательно качнул головой:
— Нет. Он уже умирал, когда я оказался рядом. А теперьпошли! Живо! Это очень важно.
— Куда? В чем дело?
— К Образу, — ответил я. — Почему? Не знаю,просто уверен, что дело серьезное. Быстро.
Мы вошли во дворец и направились к ближайшей лестнице. Ееохраняли двое стражей, они вытянулись перед нами и мешать не стали.