litbaza книги онлайнРоманыРай. Книга 1 - Джудит Макнот

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 104
Перейти на страницу:

— Паршивый двуличный лицемер и шовинист, — вмешался Том,нагибаясь к столу, чтобы налить себе чашку кофе из серебряного кофейника.

— Совершенный абсурд! — раздраженно бросил Телбот. — Яизучал списки и с уверенностью могу сказать, что среди руководства достаточномного женщин и представителей национальных меньшинств.

— Не верю я никаким спискам.

— Иисусе, да что это с тобой. Том? — рявкнул он,поворачиваясь на стуле и окидывая Тома разъяренным взглядом. — Каждый раз,когда мы приобретаем компанию, ты начинаешь придираться к вице-президенту покадрам. За что ты их, спрашивается, так не любишь?

— Наверное, потому, что почти все они готовы лизать задначальству, а сами рвутся к власти.

— Включая Уолдропа?

— Особенно Уолдропа.

— И какой из твоих прославленных инстинктов заставляет тебяверить этому?

— Он два дня подряд отпускает комплименты по поводу моейманеры одеваться. Никогда не верю человеку, который расхваливает мой пиджак,особенно если сам при этом одет в строгий серый костюм.

Приглушенные смешки нарушили напряжение, воцарившееся вкомнате, и даже Дэвид, видимо, расслабился.

— Существует ли иная причина считать, что он лжетотносительно своих методов найма и продвижения по службе персонала?

— Еще бы, — фыркнул Том и, стараясь не окунуть рукав вчашку, потянулся за сахарницей. — Я уже пару недель слоняюсь вокруг этогоздания, и пока ты был занят изучением людских ресурсов, не смог не заметитьодной маленькой детали.

Он замолчал и принялся размешивать сахар в кофе, чем вывелиз себя всех присутствующих, кроме Мэтта, продолжавшего рассматривать Эндерсонасо спокойным интересом. Наконец Том откинулся на спинку стула и, положив ногуна ногу, поднес к губам чашку.

— Том! — не выдержав, сухо сказал Дэвид. — Нельзя ли перейтик делу, иначе это совещание никогда не кончится. Что же ты заметил, покаслонялся у здания?

Том, ничуть не смутившись, поднял мохнатые брови и ответил:

— Я видел, кто сидит в личных кабинетах.

— И что же?

— Да то, что там не было ни одной женщины, только мужчины,если не считать бухгалтерии, где в любой фирме по традиции менеджеры — женщины,да еще паре-тройке женщин выделены отдельные кабинеты с секретаршами вприемной. Это и заставило меня подумать: что, если наш приятель Уолдроп раздаетпышные титулы, чтобы осчастливить дам и приукрасить отчеты? Если здесьдействительно много женщин-руководителей, где их секретари? И где кабинеты?

— Я все проверю, — процедил Дэвид. — Конечно, я и сам этообнаружил бы, но лучше знать заранее. Кроме того, мы собираемся привестисистему отпусков и тарифную сетку в соответствие с нормами «Интеркорпа».Хаскелл дает своим людям трехнедельный отпуск после трех лет работы ичетырехнедельный после восьми лет. Такая политика обходится компании в целоесостояние и, кроме того, приводит к постоянной необходимости нанимать временныхсотрудников.

— А оплата? — осведомился Мэтт.

— Ниже нашей. Хаскелл считал, что лучше дать служащимпродленные отпуска, чем выплачивать приличное жалованье. Как только я выработаюопределенные рекомендации и получу основные цифры, мы встретимся и всеобговорим.

Следующие два часа Мэтт внимательно слушал доклады остальныхи выносил решения. После обсуждения дел в «Хаскелл» перешли к насущнымвопросам, касающимся «Интеркорпа», начиная от грозящей забастовки членовпрофсоюза на текстильной фабрике в Джорджии и кончая заводом, который Мэттнамеревался построить для нужд компании «Хаскелл» на большом участке земли,который приобрел в Саутвилле.

В течение всего времени лишь один человек, Питер Вандервилд,не вступал в разговор и внимательно слушал, совсем как талантливый, но немногоошеломленный старшекурсник, пытавшийся приобрести опыт и знания у группыэкспертов. Двадцативосьмилетний молодой Питер, бывший чудо-ребенок Гарварда скоэффициентом умственного развития настоящего гения, специализировался впоисках потенциальных приобретений для «Интеркорпа», анализировал ихдоходность, а затем давал Мэтту рекомендации. «Хаскелл электронике» также былавыбрана Вандервилдом и стала уже третьей компанией, купленной по егопредложению. Мэтт послал его с остальной командой в Чикаго, с тем чтобы Питерсамолично узнал и понял, что происходит с фирмами после перехода во владение«Интеркорпа». Мэтт хотел, чтобы Питер увидел то, чего не найдешь в финансовыхотчетах, на которые так безоговорочно полагался молодой человек, когда давалзаключение о выгодности покупки, понял, что на свете существуют главныебухгалтеры, не спешившие собирать долги, и вице-президенты по кадрам,проводившие исподтишка политику дискриминации.

Мэтт прислал его сюда, поскольку понимал, что, несмотря наблестящие способности, молодой человек по-прежнему нуждается в руководстве.Более того, Питер мог быть дерзким и сверхчувствительным, самоуверенным изастенчивым, в зависимости от ситуации, и именно эти свойства Мэтт намеревалсяобуздать. Да, Питер был настоящим гением, но эту гениальность следовалонаправить в нужное русло.

— Питер, — обратился к нему Мэтт, — есть ли какие-тосоображения по вашей части, которые мы должны выслушать?

— У меня есть несколько компаний, которые могут статьпревосходными приобретениями, — оживился молодой человек. — Не так велики, как«Хаскелл», но чрезвычайно доходны. Одна из них — чудесная маленькая компания попрограммному обеспечению в Кремниевой Долине…

— Никаких программных обеспечении, Питер, — твердо заявилМэтт.

— Но объединенный Комитет по тылу… — начал Питер.

— Только не программное обеспечение, — перебил Мэтт. — Покаэто слишком рискованное предприятие!

И видя, как краска смущения ползет по щекам Вандервилда,напомнил себе, что его цель — направлять необычайные таланты молодого человека,а не душить его инициативу. Мэтт, подавив нетерпение, добавил:

— К вам это не имеет никакого отношения, Питер. Я ведьникогда не говорил, как отношусь к компаниям по программному обеспечению. Чтоеще вы можете рекомендовать?

— Вы упоминали как-то, что хотите расширить нашикоммерческие владения, — нерешительно начал Питер. — Одна такая компания вАтланте, вторая — в Чикаго и третья — в Хаустоне. Хозяева хотят их продать.Первые две имеют лишь административные здания, высотные и пониже. Третья, вХаустоне, в основном вкладывала средства в земельные участки. Владеют ею братьяТори, получили по наследству от отца и, по слухам, не выносят друг друга.

Все еще страдая после бесцеремонной отповеди Мэтта, Питерпоспешил закончить перечень недостатков:

1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 104
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?