Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Нэннси покинула «Мэйпл Лиф» рано утром. Она отправилась либона север, либо на юг, потому что ни западное, ни восточное направления ей негодились.
Она взяла такси или поймала попутку.
Чтобы всё это выяснить, придется изрядно попотеть.
Мне не потребовалось много времени, чтобы проверить такси вКалексико, хотя мои старания не увенчались успехом.
Если Нэннси подалась на юг, ее целью мог быть Сан-Фелипе.Скорее всего, она будет добираться на попутной машине. Если она уехала всеверном направлении, то, возможно, вернулась в Лос-Анджелес автобусом. Но всложившихся обстоятельствах это было маловероятно.
Если за ней в отель заехал Колхаун, то он не мог увезти еедалеко. Он приехал из Лос-Анджелеса. Он устал. Возможно, он довез ее на север,скажем, до Эль-Сентро, или на юг — пересек границы.
Я решил проверить самый современный отель в Мехикали каксамое подходящее по логике вещей место.
«Люсерна» — это построенный по последней моде отель сдвориком, бассейном, баром и роскошными номерами.
Я остановил машину, вышел и приблизился к бассейну,разглядывая людей, нежившихся на солнышке.
Первой пришла мысль расспросить портье, не прибыла ли вотель рано утром молодая женщина. Но, приняв во внимание местные обычаи, япередумал.
Дело в том, что мексиканцы прирожденные джентльмены. Еслибы, допустим, меня сопровождал мексиканец полицейский, он еще мог бырассчитывать на получение конфиденциальной информации; но о том, чтобы мнесамому выудить сведения из портье, не могло быть и речи. Дела сеньориты — этоее личные дела, и даже деньги не могли существенно изменить ситуацию.
Я пытался представить, как бы повел себя Колхаун, как он велсебя на самом деле, что он сказал Нэннси.
Была же какая-то причина, почему она мгновенно собралась и…
Вдруг, случайно подняв глаза, я замер. Нэннси, в раздельномкупальнике и с полотенцем через руку, вышла из мотеля и уселась в одно изкресел, стоявших на солнце вокруг бассейна.
Убедившись, что не ошибся, я вернулся к машине, отпербагажник, достал вещи и зарегистрировался в отеле «Люсерна».
Я переоделся в купальные трусы, и через десять минут теплаявода уже ласкала мое тело. Выбравшись из бассейна, я сел в кресло, потом,показав всем своим видом, что мне в нем неудобно, встал, покрутился туда-сюда инаконец оказался в кресле рядом с Нэннси.
Я размышлял, как к ней подступиться: то ли завязать флирт иукреплять знакомство постепенно, то ли нанести прямой удар.
Я решил бить наотмашь — у меня не было времени.
Я смотрел на людей в бассейне и неожиданно спросил:
— Нэннси, почему вы уехали из отеля «Мэйпл Лиф» сегодняутром?
Ее буквально подбросило, как будто я вонзил в нее иглу. Онанабрала в легкие воздух, готовясь закричать, потом взяла себя в руки,промолчала, но направленные на меня глаза были полны страха.
Я лишь слегка скашивал глаза в ее сторону, продолжаясмотреть прямо перед собой.
— Кто… кто вы?
— Дональд Лэм, — ответил я, как будто это все объясняло.
— Нет-нет, я не это имела в виду. Я спрашиваю, кто… откудавы узнали, что я здесь, и что вам нужно?
— Мне хотелось бы получить от вас помощь.
— В чем?
— В незаконной перевозке наркотиков.
У нее перехватило дыхание. После паузы она спросила:
— Вы сыщик?
— Частный детектив, — ответил я.
Она подумала несколько секунд, потом сказала:
— Боюсь, я не могу вам помочь, мистер Лэм.
— Я думаю, можете. Как вы попали сюда, Нэннси?
Вы покинули «Мэйпл Лиф» сегодня утром, но не на своей машинеи не на такси.
— Меня привез мой приятель.
Я решил пустить стрелу наудачу:
— Вас привез мужчина в «кадиллаке»?
— Многие ездят в «кадиллаках». Если вам угодно, я этого нескрываю.
— А вчера вечером вы ждали Хейла в кафе «Монте-Карло».
— Он должен был встретиться со мной ровно в семь, —подтвердила Нэннси. — Он предупредил, что, если не появится до восьми, не надо ждатьего, и просил меня в первую очередь позаботиться о своей безопасности.
— Почему вы уехали из Лос-Анджелеса, зачем сложили свои вещив коробки и отвезли их на склад?
— Потому что мне угрожает опасность. Нам обоим.
— Опасность вызвана информацией о контрабанде наркотиков,которую вы передали ему? Той, что вы получили от своего парикмахера?
— Боюсь, что с Колом случилось несчастье. Он должен былвстретиться со мной вчера. И он встретился бы, но что-то ужасное помешало ему.Кол должен был следить за машиной с наркотиками, записать номера и все такое, апотом найти меня. У контрабандистов тоже было назначено рандеву в«Монте-Карло». Водитель должен был встретиться со своим сообщником, чтобыпроверить, чист ли горизонт. Поэтому Кол велел мне быть там в семь часов иждать. Сидя в кафе, я могла оценить ситуацию. Если бы прошлой ночью всеполучилось, у него была бы вся нужная информация, чтобы написать статью.Издатель Кола уже ждал ее.
— Давайте по порядку. Вы получили сведения в салоне красоты?
— Да, моя парикмахерша очень общительна. Она встречается спарнем, которым не так уж увлечена. Но он щедрый и всегда при деньгах, и онапросто гуляет с ним. Потом она вдруг узнала, что он перевозит через границунаркотики. Она не знала всей техники, но ее подозрения были вполне обоснованы.Естественно, она не хотела иметь к этому никакого отношения, тем более чтопарень не только переправлял наркотики через границу, но и распространял ихпо-мелкому, особенно среди подростков в школах.
— Хорошо, — сказал я. — Это она рассказала всю историюКолберну Хейлу?
— Нет, она рассказала мне. Она не думала вдаваться вподробности, но, сказав «а», вынуждена была сказать «бэ». Таким образом,Колберн Хейл получил тему для отличной статьи.
— Что же он сделал?
— Он напал на их след в Лос-Анджелесе.
— Эдди Саттон?
— Угу. Откуда вы знаете?
— Я сам некоторое время занимался этим делом.
— Да, он напал на след Эдди Саттона и уже не выпускал его извиду. Он тайком несколько раз сфотографировал его возле школ, и, мне кажется,ему удалось заснять его в момент передачи дозы. Знаете, когда один быстропередает другому конверт в момент якобы случайного столкновения.