Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Нет, — сказал я. — Я имел в виду«предназначен и уникально подготовлен». Это как?
Нет, это наверняка был отблеск молнии. Мать никогда некраснела.
— В тебе соединились две великие родословные, —сказала мать. — Фактически твой отец был королем Амбера — недолго, междуправлением Оберона и Эрика.
— Поскольку Оберон был жив в то время и не отрекался отпрестола, иных законных правителей не имелось. Рэндом — законный преемникОберона.
— Предполагаемое отречение могло иметь место, —возразила она.
— Вот какое толкование ты предпочитаешь?
— Конечно.
Я понаблюдал за грозой. Глотнул вина.
— И по этой причине ты пожелала выносить ребенкаКорвина?
— Логрус уверил меня, что именно это дитя можноидеально подготовить для здешнего царствования.
— Но папа никогда не значил для тебя слишком много, нетак ли?
Она смотрела туда, где круг света теперь мчался понаправлению к нам, а по пятам за ним следовали сверкающие молнии.
— У тебя нет права задавать этот вопрос.
— Я знаю. Но это правда, не так ли?
— Ты ошибаешься. Он очень много значил для меня.
— Но не в обычном смысле слова.
— А я не обычная личность.
— А я — результат эксперимента по выведению породы.Логрус отобрал самца, который бы дал тебе — что?
Круг подплыл совсем близко. Шторм настигал его, подойдя кберегу ближе любого, виденного мною до этого.
— Идеального повелителя Хаоса, — ответиламать, — способного править.
— Почему-то мне кажется, что было нечто большее, —сказал я.
Уворачиваясь от молний, яркий круг вышел из воды и помчалсяпо песку прямо к нам. Если мать и откликнулась на мои последние слова, я нерасслышал. Удары грома оглушали.
Огонек забрался на помост и остановился у моей ноги.
— Папа, ты можешь защитить меня? — спросил Призракв промежутке между ударами грома.
— Лезь мне на левое запястье, — предложил я.
Дара следила за тем, как он принял облик Фракир и очутилсяна моей руке. Тем временем заключительная вспышка молнии не исчезла, а застылапылающим зигзагом у кромки воды. Затем свернулась в шар, который несколькомгновений парил в воздухе, прежде чем двинуться в нашем направлении. По мереприближения его структура менялась.
Подплыв к нашему столу, он уже стал ярким, трепещущим ЗнакомЛогруса.
— Принцесса Дара, принц Мерлин, — донесся тотжуткий голос, что я слышал последний раз в день противостояния в замкеАмбера. — Я не желал нарушать вашу трапезу, но объект, которому вы далиприют, сделал эго необходимым.
Зубчатое щупальце Знака Логруса вытянулось в направлениимоего запястья.
— Он не дает мне смыться, — пожаловался Призрак.
— Отдайте его мне! — продолжал голос.
— Почему? — осведомился я.
— Этот объект пересек Логрус, — послышались слова,каждое из них — тоном иной силы, высоты, произношения.
Мне пришло в голову, что можно попытаться оказатьнеповиновение, коль скоро я действительно такое ценное для Логрусаприобретение, как утверждала Дара. Что ж…
— Теоретически Логрус открыт для всех входящих, —возразил я.
— Я — сам себе закон, Мерлин, а твое Колесо-Призрак ираньше пресекало мои построения. Теперь оно в моей власти.
— Нет, — отрезал я, направляя сознание в спикарт,разыскивая и оценивая способы мгновенного перемещения в области, где правитОбраз. — Это мое творение, и я так просто его не отдам.
Знак вспыхнул ярче. Тут Дара вскочила на ноги и встала междумною и им.
— Подожди! — воскликнула она. — У нас естьболее важные дела, нежели мстить игрушке. Я отправила нескольких кузенов изДраседки за невестой Хаоса. Если ты желаешь, чтобы план увенчался успехом,советую помочь им.
— Я помню твой план для принца Бранда, когда Ясрадолжна была поймать его в ловушку. Он не мог провалиться, говорила ты мне.
— Тогда ты был ближе к власти, которой так жаждешь,ближе, чем когда-либо, старый Змей.
— Это правда, — признал он.
— И обладательница Ока — существо попроще Ясры.
Знак скользнул мимо нас — крошечное солнце, складывающееся внепрерывную последовательность символов.
— Мерлин, примешь ли ты трон и послужишь ли мне, когдапридет время?
— Я сделаю все необходимое, чтобы восстановитьравновесие Сил.
— Я не о том спрашиваю! Примешь ли ты трон на моихусловиях?
— Если это то, что нужно для дела, — ответил я.
— Это мне нравится, — сказал он. — Оставьсебе свою игрушку.
Дара отступила в сторону, и Знак, перед тем как расплыться,проследовал мимо нее.
— Спроси его о Люке и Корвине и о новом Образе, —сказал он и был таков.
Мать повернулась и внимательно посмотрела на меня.
— Плесни мне вина, — попросила она.
Я налил. Она подняла бокал и глотнула.
— Итак, расскажи мне о Люке, Корвине и новом Образе.
— Расскажи мне о Ясре и Бранде, — парировал я.
— Нет. Ты первый.
— Хорошо. Логрус не упомянул, что оба были призракамиОбраза. Я был на путях неподалеку отсюда, и передо мной предстал посланецОбраза — Люк, он должен был уговорить меня покинуть это место. Логрус послал вответ лорда Бореля, чтобы расправиться с Люком.
— Люк — то есть Ринальдо, сын Ясры и Бранда, муж Корали король Кашфы?
— Совершенно верно. Теперь расскажи мне обо всех этихделах до конца. Ты подготовила Ясру, дабы та соблазнила Бранда и позаботилась,чтобы он уж точно не свернул с избранного пути?
— Он в любом случае последовал бы ему. Он прибыл воДвор в поисках силы, ища содействия своим целям. Ясра лишь слегка упростила егозадачи.
— Для меня это выглядело иначе. Выходит, проклятиемоего отца не явилось действительной движущей силой?