Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ничего не скажешь – хороша! Помнится, два года назадпоговаривали, что она встречалась с вами в лесном коттедже.
Ян ухмыльнулся и, не сводя глаз с Элизабет, поднес к губамбокал.
– Правда? – с насмешливым удивлением спросил он, возвысивголос, чтобы их услышало как можно больше любопытных ушей.
– Ну, так говорят.
– Я остался доволен нашей встречей?
– Простите?
– Я спросил, хорошо ли мы с ней провели время?
– Почему вы спрашиваете? Вы же сами там были. Зная, чтопрямое отрицание факта никогда не убедит их, Ян промолчал, и вопрос повис ввоздухе без ответа.
– Так вы что же, не были там?
– Нет. – И с выражением сожаления Ян доверительно добавил: –Хотя и добивался этой встречи.
– Да ладно вам, Кенсингтон, – раздался чей-то небрежныйвозглас. – Нет смысла прикрывать ее теперь. Вас видели с ней в оранжерее.
Вместо того чтобы врезать ему по физиономии, Ян холодноприподнял бровь и повернулся к говорившему.
– Как я уже сказал, встреча не состоялась, но не потому, чтоя не пытался остаться с ней наедине.
Мужчины смотрели на него с недоверием, которое перешло вразочарование, тут же сменившееся радостью, так как новоявленный маркиз вдругпопросил их совета.
– Интересно, – заметил Ян, как бы размышляя вслух, –посмотрит ли она с большей благосклонностью на маркиза, чем просто на мистера.
– Господи, о чем тут думать? – саркастически засмеялся одиниз них. – Да шанс получить корону бросит в ваши объятия любую женщину, какую вызахотите.
– Корону? – слегка нахмурившись, переспросил Ян. – Так,по-вашему, эта женщина согласится не меньше чем на брак?
И человек, который минуту назад и не думал ни о чемподобном, только кивнул, не понимая, каким образом его заставили согласиться сэтим согласится.
Ян отошел, оставив у них впечатление, что леди Кэмерон всвое время дала от ворот поворот маркизу Кенсингтонскому, что было ещепикантнее, чем если бы он соблазнил ее.
С детской непосредственностью обсудив это в своем кругу,шестеро мужчин разошлись по зале, делясь почерпнутыми сведениями с каждым, ктосоглашался их выслушать. И каждый был счастлив стать их собеседником. Не прошлои получаса, как вся зала гудела, обсуждая эту новость, а некоторые мужчины уженачали по – иному смотреть на Элизабет Кэмерон. Двое обратились к старомугерцогу с просьбой представить их ей, и уже вскоре Ян видел, как один из нихвводит ее в круг танцующих с полного одобрения деда. Сделав со своей сторонывсе, что мог, чтобы изменить отношение общества к тому старому скандалу, Янприступил к ритуалу, который был необходим, чтобы исключить всякие подозренияна их счет, когда он пригласит на танец Элизабет. Он пригласил на танец сдесяток женщин различных возрастов, но одинаково безупречной репутации. ЗатемЯн поймал взгляд
Джордана Таунсенда и незаметно указал головой на балконнуюдверь. Это было сигналом, о котором Джордан был заранее предупрежден дедом.
Элизабет ничего этого не замечала, находясь в какой-топрострации. К их группе подошли несколько мужчин, которые вдруг «заметили» ее итеперь развлекали приятной беседой, но их внимание не согревало ей душу, онарадовалась только тому, что Таунсенды не стали из-за нее отверженными. Ей нехотелось здесь больше оставаться, но когда она спросила Джордана, можно ли ейуехать, он почему-то посмотрел на герцога Стэнхоупского, а потом покачалголовой и ответил:
«Еще не время». И вот она стояла, кивая и вежливо улыбаясьна комплименты.
Когда ее приглашали танцевать, она шла, но не радиудовольствия, а лишь потому, что так было нужно.
Не зная, что, пока она танцевала, герцог передал Джордануинструкции Яна,
Элизабет не встревожилась, когда Джордан, кивнув головой вответ на сигнал Яна, внезапно обратился к Энтони Таунсенду:
– Я думаю, нашим дамам доставит удовольствие прогуляться побалкону и подышать свежим воздухом.
Алекс бросила на него быстрый вопросительный взгляд иоперлась на предложенную ей руку мужа, Элизабет взяла под руку лорда Энтони, ивместе с герцогом Стэнхоупским они не спеша двинулись через залу. Глядя на них,можно было подумать, что Элизабет сопровождает караул – так ясно на их лицахчиталась решимость оградить девушку от любого, кто посмеет ее обидеть.
Широкий балкон, который шел по периметру всего дома, былокружен высокой каменной балюстрадой, и несколько пар стояли там, облокотившисьна нее, вдыхая сырой ночной воздух и глядя на темное безлунное небо. Выйдя набалкон, Джордан повел их не к балюстраде, как ожидала Элизабет, а направо, вдальний конец балкона, где завернул за угол. Здесь он остановился, и Элизабетвздохнула свободнее. Она была благодарна Джордану за то, что он увел их отпристальных взглядов толпы. Она оставила Тони и подошла к балюстраде. ДжорданТаунсенд сделал то же самое, но занял место на самом повороте балкона и,облокотившись о балюстраду, загородил собой проход в эту сторону всякому, ктомог помешать их уединению. Краем глаза Элизабет увидела, что он ласковоулыбается Александре и что-то говорит ей. Элизабет отвернулась и стала смотретьв темноту, подставляя лицо прохладному ветерку.
Сзади нее – там, где стоял Тони, задвигались какие-то тени,потом чья-то рука мягко коснулась ее локтя, и глубокий хрипловатый голоссказал:
– Потанцуйте со мной, Элизабет. От неожиданности оназастыла. Глядя прямо перед собой и не поворачивая головы, она ответила оченьспокойно и очень вежливо:
– Не могли бы вы оказать мне услугу?
– Я выполню все, о чем вы попросите.
– Уходите. И не подходите больше ко мне.
– Я готов выполнить все, – с улыбкой сказал Ян, – кромеэтого.
Она почувствовала, как он придвинулся ближе, и нервная дрожьснова начала колотить ее ослабевшее тело, пробуждая чувства от блаженнойлетаргии. Его пальцы ласкали ее руку, он еще ниже наклонил голову:
– Потанцуйте со мной.
Два года назад, в саду, когда он произнес те же самые слова,Элизабет позволила обнять себя. Сегодня, несмотря на то, что она уже не былаотверженной, ее репутация висела на волоске, и потому она отрицательно покачалаголовой.
– Не думаю, что это будет разумно с моей стороны.
– Мы с вами всегда поступали неразумно. Зачем же нарушатьтрадицию?
Элизабет опять покачала головой, по-прежнему неповорачиваясь к нему, но он сжал ее локоть и заставил повернуться.